當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 你要的多翻譯英語怎麼翻譯成英語

你要的多翻譯英語怎麼翻譯成英語

發布時間: 2025-02-22 04:13:38

❶ 請問「你要多少數量」這句怎樣翻譯成英文呢

「你要多少數量」的英文:How many do you want?

many 讀法 英['menɪ]美['mɛni]

1、det. 許多

2、pron. 許多;許多人

3、adj. 許多的

4、n. 大多數人

短語:

1、a good many許多,很多

2、in many cases在許多情況下

3、on many occasions許多次

4、a great many of許多;大量

5、in many instances在許多情況下

(1)你要的多翻譯英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀

詞語用法:

1、many用作形容詞時後接復數名詞,表示許多同樣的人或物(但數目不明確),用作主語時,其謂語動詞要用復數形式。常用於否定句中。many可用來強調more,可用too, so, how等修飾。

2、many多用作定語,只有在對比結構中,可用作表語,往往含有「雖然多」或「確實多」的意思。manya的意思是「許多」,與「單數名詞+單數動詞」連用。當其修飾賓語時,賓語常置於句首,且主謂倒裝。

3、many用作代詞時,作「許多,許多人」解,常用於manyof...結構中,謂語動詞須用復數。many或a good〔great〕many用作主語時,其謂語動詞用復數。

4、在英語口語中,many通常用於否定句、疑問句中。在肯定句中many多用於正式文體,相當於口語中的a lot of或lots of。

另外,當其單獨作主語或賓語,含有對比意味時,當其充當名詞片語中心,只帶有後置定語時或當其前面常有as, so, too, very, a good, a great等詞或片語時,many也用於肯定句中。

詞義辨析:

many, a lot of, much的區別:

1、many和可數名詞連用, I haven't many books.

2、a lot of可數,不可數均可,但不用於否定句

3、much和不可數名詞連用。

❷ 你想要什麼用英語翻譯怎麼說

What do you want?

重點詞彙解釋

want

英 [wɒnt] 美 [wɑːnt]

v. 要;想要;通緝

n. 缺乏;貧窮;需回求品

短語:

1、答want a holiday 希望休假

2、want a lot of patience 需要很大的耐心

3、want mending 需要補一補

4、want nourishment 需要營養

(2)你要的多翻譯英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:

用法

v. (動詞)

1、want的基本意思是「想,要」,指人希望、願意或決心做某事或獲得某物,是日常用語,強調主觀願望。引申可表示「缺少」、「缺乏」、「不夠」、「差」、「沒有」、「應該」等。

2、want既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、動詞不定式、動名詞作賓語,也可接以形容詞、現在分詞、過去分詞、動詞不定式、介詞短語、副詞充當補足語的復合賓語。

3、want可接由that引起的賓語從句,表示「請求,命令,建議」等,主要用於美式英語中。

❸ 你要做什麼用英文怎麼說

請注意可以翻譯成:

What do you want to do?

希望能夠幫到您!

❹ 你要多少英文,你要多少英語翻譯

你好!
你要多少英文
How much English do you want

❺ 請問英語翻譯的英文怎麼寫

英語翻譯在英文中通常被稱為english translator。如果你需要將「英語翻譯」這三個漢字翻譯成英文,可以說「english translator」。

當然,如果你希望具體表達「將這個句子翻譯成英語」,可以這樣說:「translate this sentence into english」。這里,「translate」意為翻譯,「this sentence」指的是需要翻譯的句子,「into english」表示翻譯的目的地語言是英語。

在英文中,翻譯工作的專業術語還包括「interpreter」,但這通常指的是口譯員,而不是書面翻譯。而「translator」則專門指代從事文本翻譯工作的人員。

需要注意的是,上述翻譯的具體形式可能會根據上下文有所不同。例如,在描述一項服務時,你可能會說:「we offer english translation services」,意為「我們提供英語翻譯服務」。而在具體操作中,你可能會說:「please translate the following text into english」,意為「請將以下文本翻譯成英語」。

總之,無論是「english translator」還是「translate this sentence into english」,都能准確表達出你的意思。選擇哪種說法,取決於你想要傳達的具體信息和語境。

❻ 翻譯英語怎麼說

translate

英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]

v.翻譯;解釋;轉移;調動。

Be you plan to translate the novel?

你計劃翻譯這部小說嗎?

用法

1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。

2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。

3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。translate用作不及物動詞時,其主動形式可表示被動意義。

❼ 更多的英文

更多的英文翻譯:more;still more。

[例句]注重身體健康的消費者想得到更多有關他們所購買的食物的信息。

Health-conscious consumers want more information about the food theybuy.

英語翻譯技巧:

1、省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

2、合並法

合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。

❽ 你應該盡可能多的說英語,翻譯成英語

「你應該盡可能多的說英語」翻譯如下:
You should speak english as much as possible.
常見「你應該做某事」的表達方式有:

1)be supposed to do sth 大家希望你這樣做但你不一定要這樣做
1. be supposed to 表示「理應。。。。?」強調客觀上,「猜想會....... 」常用於被動語態中

You are supposed to liten to your boss.
He is supposed to work hard.
2. be supposed to還有「據說」(=be said to)
Let's go and see that film.It's supposed to be very good.
3. 計劃、安排
The train was supposed to arrive at 11:30,but it was 40 minutes late.
4. be not supposed to 表示不允許等
You're not supposed to park here.
2)should do sth 你應該做,語氣更強烈
should 表應該。。。。,強調主觀上的原因
You should work hard to catch up with your classmates.
你應該努力學習以趕上你的同學。
You shouldn't laugh at her.

我們不應該嘲笑她。

熱點內容
太少作業英語怎麼翻譯 發布:2025-02-22 17:51:46 瀏覽:24
不順利的英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-02-22 17:35:31 瀏覽:308
她最喜歡喝咖啡英語怎麼說 發布:2025-02-22 17:20:28 瀏覽:28
手稿英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-02-22 17:10:53 瀏覽:637
小雞用英語英語怎麼寫作文 發布:2025-02-22 17:07:51 瀏覽:370
健康飲食英語怎麼翻譯 發布:2025-02-22 17:05:32 瀏覽:457
關於青少年怎麼交朋友的英語作文 發布:2025-02-22 17:05:31 瀏覽:920
你喜歡西紅柿用英語怎麼說 發布:2025-02-22 17:04:48 瀏覽:546
英語中的疑問句單詞怎麼寫 發布:2025-02-22 17:02:05 瀏覽:838
單詞洗澡英語怎麼寫 發布:2025-02-22 17:02:02 瀏覽:275