活著好累我想解脫英語怎麼翻譯
㈠ "我好累,想要離開這世界。"的英文翻譯
I feel so tired that I want to leave this world.
㈡ 人活著很累有時都不想活下去了,英文怎麼翻譯
人活著是很累,但來是,如果你只自是覺得我活著好累,好辛苦的。確實,我們有很多種方法不好好的活著。但是,何不把活著好累,當成是,活著真好。生活多美好啊,我們中的絕大部分人,身體都很健康,都很蒙神的祝福。其實神祝福了我們所有的人,並不是要讓我們肢體之間互相起爭競,紛爭,嫉妒,謗犢,仇恨。加油,你很棒,生活也同樣很美好,值得我們感恩。
㈢ 人活著真累用英語怎麼說
呵呵!你這個問題引發了一些小問題,我想藉此說明一下:be tired of是固定搭內配,表示對某事物容厭倦或者對某事物犯惡心。所以用be tired of表達累的意思容易引起歧義。
你想表達「人活著真累。」,我認為可以用最簡單常用的結構:It is adj for sb to do sth.
即:It is so tired for people to live (in the world).
小小見解,希望與您有一絲幫助.
㈣ 「活著真累」用英語怎麼翻譯
Live very tired
活著好累
live so tired
活著太累了
㈤ 活著好累,真想死了一了百了翻譯英文怎麼說
先不說怎麼說,請問你想干什麼!!為國家人口做貢獻!頂
㈥ 我只是想安靜一下,活著真累,好想解脫.英文怎麼翻譯
我只是想安靜一下,活著真累,好想解脫.
I just want some peace and quiet, alive tired, want to escape.
㈦ 感覺好累,好苦,不能做自己想做的,好想解脫。求翻譯成英語
Feeling tired, bitter, do not want to do their own, want to escape
㈧ 活著好累,為什麼要有那麼多的壓力,如果可以選擇,我想離開!用英語怎麼說呢
Live is so tired, why there are so many pressure, if can choose, I want to leave!
㈨ 活著好累用英文怎麼說
Is living very tiredly.
偶不喜歡用感嘆句,這樣說簡單直白。
偶的答案竟供參考而已..
㈩ 活著好累,厭倦了這世界,身心疲憊的英語咋寫
怪好類讓你覺得非非常的厭倦,覺得人生無趣,這就是那個生活呀,每個人都是這個樣子的呀!