我真的不像英語怎麼翻譯
1. 真的 用英語怎麼說
形容詞: true
副詞: really
短語: beyond doubt
2. 我好像沒有看見過它,用地道的英語怎麼說
我好像沒有看見過它。
英文可以說: It seems I have never seen it before .
3. "不,我不是."用英語怎麼說
不,我不是。
No, I'm not.
重點詞彙:
1.Not
adv. 表示否定,不
n. 「非」
(1)相關短語:
if not for要不是;若非
(2)雙語例句專:
He'snotmuch copas a singer.
他的歌唱屬得不怎麼樣。
2.am
v. 是(be 的第一人稱單數現在時)
abbr. (AM)調幅
n. (AM)(中、英)安(人名)
(1)相關短語:
am radio調頻廣播
(2)雙語例句:
Iamdeeply gratefultomy parents.
我對父母是感恩戴德。
am的用法:
1.am第一人稱I+am(注意:「I」無論何時都要大寫,不管位於句首還是句中)
2.變為一般疑問句,把am提前到句首並大寫首字母。
例:ThenwhatamIgonnado?
那麼我將做什麼呢?
3.變否定句時,直接在am後面加not,但是am與not不能縮寫。
4. 英語I'm not a fan of noisy places怎麼翻譯
你好, 高興為你回答
這個英語句子是 I'm not a fan of
noisy places.
我們來看一下這個句子, 這句話的主語是
I, 它是人稱代詞, 表示第一人稱的我. I'm
等於 I am, 其中am是系動詞, be動詞可以做系動詞, am就是be動詞的一種形式。
因為句子主語是I, 是第一人稱單數, 所以
be動詞要用和它對應的形式, 也就是am.
not表示否定, 意思是不, 不是, I'm... 的意思是, 我是.... , 所以 I'm not... 表達和I'm相反的意思, 意思是, 我不是... 後面跟說明的內容, 我不是怎樣的...
句子後半部分的a fan of noisy places, 是做表語。其中a是不定冠詞, 修飾可數名詞fan, fan可以表示風扇, 它還有個常用的意思, 表示迷, 愛好者, 粉絲。介詞of表示...的, 所以 a fan of sb/sth, 它的意思是某人或者某物的愛好者, 粉絲。 noisy是形容詞, 意思是吵鬧的, 嘈雜的, 它的名詞形式是noise, 表示雜訊, 噪音。形容詞noisy修飾後面的名詞places, places是place的復數形式, 表示地方, 場所。
所以這句話直譯是, 我不是嘈雜地方的
粉絲。也就是說, 我不喜歡吵鬧的地方。
I don't like noisy places. 答題不易,
希採納
5. 你說的像真的一樣 (實際是假的) 英語怎麼說
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
1、原句:你說的像真的一樣 (實際是假的) 。
2、翻譯:You say like the real one (the actual is false).
以上翻譯是最專業的。
6. 「我也不例外」怎麼用英語翻譯
翻譯為I am no exception。
在本句話中,我翻譯為I,不例外可以翻譯為no exception,在英語的翻譯中加上系回動詞am,因此本句話答的翻譯就為I am no exception。
在這個翻譯中英語句式是主謂賓的結構。
(6)我真的不像英語怎麼翻譯擴展閱讀
在一句英語的句子中,最重要的是謂語動詞,而am在語句中的動詞用法如下:
1、在做不及物動詞vi時,通常用於第一人稱單數現在。例如:I am a college student。我是個大學生。
2、在做助動詞 aux.v時,與v-ing連用構成現在進行時;與v-ed連用構成被動語態。例如:I am doing well in school。我在學校很好。I am always encouraged to speak English。人們總是鼓勵我講英語。