廁所翻譯成英語怎麼翻譯
⑴ toilet和bathroom的區分(英國/美國英語)
toilet和bathroom的區別為:意思不同、用法不同、使用環境不同。
一、意思不同
1、toilet:廁所。
2、bathroom:洗手間。
二、用法不同
1、toilet:toilet的意思是「廁所」,也可指「抽水馬桶,便池」,是可數名詞。toilet還可作「洗漱,打扮」解,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。toilet引申可作「女士服裝」解。
2、bathroom:bathroom的意思是「浴室」,這種浴室一般帶有衛生間,多用於英式英語中。bathroom是可數名詞,在句中可用作主語或賓語。
三、使用環境不同
1、toilet:側重於英式英語使用。
2、bathroom:側重於美式英語使用。
⑵ 廁所用英語怎麼說
廁所有以下方面解釋
一、基本解釋 廁所:lavatory;
二、新英漢大辭典 廁所lavatory; washroom; water closet (WC); toilet; latrine;
三、漢版語詞典 廁所:供人權大小便的地方。
四、專業釋義
1.土木建築工程 toilet 、lavatory
2.醫葯科學 toilet
3.經濟學 restroom
4.交通運輸工程 water closet
(2)廁所翻譯成英語怎麼翻譯擴展閱讀
有關廁所英語造句:
①Toilet is the window to create a civilized city。廁所是創建文明城市的窗口。
②The purpose of the toilet is to solve our defecation problem。廁所的用處是解決我們的排便問題。
⑶ 廁所英文叫WC,為什麼還叫Toilet,有什麼區別
WC和Toilet的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同
一、指代不同
1、WC:盥洗室。
2、Toilet:衛生間。
二、用法不同
1、WC:w代表water,c代表closet,含義為有水供使用的秘密小房間,也就是water closet,盥洗室; 廁所。
2、Toilet:toilet的意思是「廁所,洗手間」,也可指「抽水馬桶,便池」,是可數名詞。toilet還可作「洗漱,打扮」解,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。toilet引申可作「女士服裝」解。
三、側重點不同
1、WC:側重於表示處理個人衛生的地方。
2、Toilet:側重於表示用於排泄的地方。
⑷ 廁所的英語是什麼
廁所的英語:toilet 英[ˈtɔɪlət]美[ˈtɔɪlɪt]
釋義:n.廁所,洗手間;馬桶;梳妝,打扮 v.(給…)梳妝,打扮
WC的全稱 :water closet英[ˌdʌbəljuːˈsiː]
abbr. (= water closet) 廁所 ;wc也是廁所的一種表示方法
一般家庭里的廁所用toilet就可以表示
例句:
1、I want to borrow your toilet.
想借用下你家的洗手間
2、The economists took it and went to the othertoilet.
經濟學家拿走了票,然後去了另一個衛生間。
(4)廁所翻譯成英語怎麼翻譯擴展閱讀:
同義詞lavatory的用法
英 [ˈlævətri] 美 [ˈlævətɔ:ri]
n.
廁所;盥洗室;<宗>洗禮盆
復數: lavatories
記憶技巧:lav 洗,沖洗 + atory 場所,地點 → 沖洗的地方 → 洗手間
noun
【不規則形式】 pl. -ies
(old-fashioned or formal)
(especially BrE) 抽水馬桶;廁所;衛生間;洗手間;盥洗室
a toilet, or a room with a toilet in it
There's a bathroom and a lavatory upstairs.
樓上有浴室和衛生間。
⑸ 廁所用英語怎麼說
廁所的名稱有很多,有的地方叫窖,有的叫茅房,文雅一點的叫洗手間、盥洗室。那麼你想知道廁所用英語怎麼說嗎?下面我為大家帶來廁所的英語說法,供大家參考學習。
廁所的英語說法1:
toilet
英 [ˈtɔilit] 美 [ˈtɔɪlɪt]
廁所的英語說法2:
lavatory
英 [ˈlævətəri] 美 [ˈlævəˌtɔri, -ˌtori]
廁所的英語說法3:
washroom
英 [ˈwɔʃˌru:m, -ˌrʊm, ˈwɔ:ʃ-]
美 [ˈwɑʃˌrum, -ˌrʊm, ˈwɔʃ-]
廁所的相關英語表達:
男廁所 men's room
移動廁所 mobile toilet
廁所 文化 Toilet Culture
廁所時間 Toilet Breaks ; Toilet Time
廁所的英語說法例句:
親愛的,廁所在那邊。
The toilets are over there, dear.
弗雷德從不使用公共廁所。
Fred never uses public toilets.
我要上廁所。
I need to go to the bathroom.
我可以用用你們的廁所嗎--我實在憋不住了。
May I use your lavatory I'm bursting! ie I need to urinate urgently.
廁所里沒有人吧?
Is the lavatory vacant?
廁所現在無人使用。
The lavatory is vacant.
我憋不住了(要小便),得找個廁所。
I can't hold out (ie retain my urine) much longer; I must find a toilet.
廁所窗戶是用半透明玻璃做的。
The lavatory windows are made of translucent glass.
使用一次性的廁所清潔容器打掃大廳的浴室廁所。
Use a disposable toilet bowl cleaner and wipe the hall bathroom toilet.
廁所大學還計劃於明年推出廁所設計和建築學二門課程。
The college plans to offer courses on toilet design and architecture next year.
因此,水可以再次使用清潔廁所或澆花。
Thus the water can be used again to clean toilets or water flowers.
大概三個或四個吐在了廁所里,有一些則去外面尋求新鮮空氣了。
About three or four vomited in the toilets and some went outisde for fresh air.
廁所里爬滿了蟲子。
The toilet was full to the brim with insects.
倫敦大學的女廁所
The ladies 'lavatory at the University of London
廁所就在那邊,馬路對面.
The washroom is over there, across the road.
他上廁所去了。
He went to the water closet.
她沖洗了廁所。
She gave the toilet a flush.
廁所外標明男女,但進入後卻發現是同一個房間,整個布局虛實莫辯。
Marked outside the toilets for men and women, but later you'll find having entered the same room.
順便問一下小姐,廁所在哪裡?
By the way miss, where is the toilet?
再者,棄嬰島能夠阻止父母把嬰兒丟在垃圾箱或者廁所里,這是犯罪。
Besides, abandoned island can stop parents from abandoning baby in mpster or toilet, which is a crime.
她表示:女同胞們在廁所外面排隊等候,有一部分人去了男廁所,所以我也跟著她們去了。
“ Women were waiting outside and some were using the men` s toilet. So I followed them.
一款由政府支持的手機軟體本周已在北京上線,該軟體旨在幫助人們找到最近的公共廁所。
This week in Beijing, a government-backed app designed to help people find the nearest public toilet went live.
高科技坐便器在日本如此普遍,以至於許多日本人面對西方僅用廁紙的廁所時會不知所措,他們在旅行的時候也會帶一個手掌大小的攜帶型電子坐浴盆。
So ubiquitous are high-tech toilets that some Japanese, unable to cope with Western paper-only lavatories, take a hand-sized portable electric bidet with them when traveling.
⑹ 衛生間 是 toilet、bathroom 還是 WC用英語怎麼說
網友 「少年易學老難成」 想了解英語中表示 「衛生間、廁所」 意思的單詞之間的區別,比如 「WC、toilet、bathroom」 和 「lavatory」。過去一些英語教材中會把 「衛生間」 翻譯成 「WC」,這個說法在英語國家還適用嗎?詢問衛生間在哪裡的正確說法是什麼?
Question
Dear BBC,
What』s the difference between a lavatory, a bathroom, a WC, and a toilet? Is there any other expression that could mean the same thing? Thank you.
Feifei
謝謝這位微博網友發來的問題。他問題中提到的詞語 「WC、toilet、bathroom」 和 「lavatory」 都可用來表示 「衛生間、廁所」。比如,以前很多的英語教材中會將 「衛生間」 翻譯為 「WC」,但這個說法到底現在還適用嗎?「WC」 是哪兩個詞的縮寫形式?在國外詢問衛生間在哪裡的時候,到底應該說 「WC」 還是應該使用其它表達?
在接下來的節目中,我們來給大家介紹幾個表示 「衛生間」 的英語單詞,並講解那些常被人誤用,以及在當代英語中不再使用的詞彙。
先來看老生常談的 「WC」。「WC」 是 「water closet 水櫥」 的縮寫形式,它是一個舊式說法,借用 「水櫃」 來婉指 「廁所」。雖然現在我們有時還會在少數公共廁所外面看到 「WC」 這樣的標識,但在大多數英語國家,人們已經不再使用它了。
另外一個詞語是 「lavatory」,它比較正式,原義是 「洗東西的地方」,即 「盥洗室」,也是個舊式說法,現在的使用已經不多了。
下面我們再來看 「bathroom」 和 「restroom」。雖然在北美國家,人們在詢問公共廁所在哪裡的時候會用單詞 「bathroom」 或 「restroom」,但在英國人眼中的 「bathroom」 指的其實是自家的 「浴室、洗澡間」。比如:The bedroom has an en-suite bathroom. 這間卧室帶有自己的浴室。
那麼,要想說 「公共廁所」,我們究竟應該用哪個詞語呢?
在英國,主要有三個說法。第一個是 「toilet廁所」,注意,雖然 「toilet」 可以指 「衛生間」,但它還有 「馬桶」 的意思;只有用其復數形式 「toilets」 的時候才可以表示 「由多個衛生間組成的公共廁所」。我們來聽兩個在尋找廁所的時候可以使用的句型。
Examples
Excuse me. Do you know where the toilets are?
Could you tell me where the toilets are?
Feifei
第二個說法是 「loo」,意思和 「toilet」 相同。雖然 「loo」 是口語說法,但它並不粗俗,大家可以放心使用。關於 「loo」 這個詞語的來源眾說紛紜:有人認為 「loo」 來自法語,也有人說它是由地名 「Waterloo 滑鐵盧」 演變而來的。比如,我們可以說:I need to go to the loo. 我要上廁所。
「Go to the loo」 這個搭配的意思是 「上廁所」,可以和 「go to the toilet」 互換使用。在這兩個搭配里,應用 「loo」 和 「toilet」 的單數形式。
如果要具體說 「女廁所」 或 「男廁所」 的時候,可以分別使用 「the ladies 女廁」 或者 「the gents 男廁」。