已定約的英語怎麼說及英文翻譯
❶ "預定"用英語怎麼翻譯
」預定「用英語翻譯為:
reserve
詞彙解釋:
reserve
|rɪˈzɜ:v; 美 rɪˈzɜ:rv|
~ sth (for sb/sth) to ask for a seat, table, room, etc. to be available for you or sb else at a future time
預訂,預約(座位、席位、房間等)
同義詞book
雙語例句:
I'd like to reserve a table for three for eight o'clock.
我想預訂八點鍾供三人用餐的桌位。
I've reserved a room in the name of Jones.
我以瓊斯的名字預訂了一個房間。
❷ 預定酒店英文怎麼說
預定酒店的英文表達是:to book a hotel。
詳細解釋如下:
一、基本含義
「預定酒店」這一行為在英語中最直接的翻譯就是「book a hotel」。其中,「預定」對應的英文是「book」,意為預約或預訂;「hotel」則是酒店的意思。結合起來,這個短語就是預訂酒店房間的行為。
二、具體語境
在實際交流中,根據情境的不同,我們可能會使用更詳細的表達來預訂酒店。例如,我們可能會說「I want to book a room in this hotel」,或者「I'll book a double room for three nights」。但這些表達的核心都離不開「book」和「hotel」這兩個詞。
三、其他相關表達
除了基本的「預定酒店」外,還有一些與之相關的常用表達,如:
* 「What date would you like to book for?」
* 「Please provide your check-in and check-out dates.」
* 「Can I book a hotel with a non-refundable rate?」
這些表達都是在預訂酒店時可能會用到的,有助於更准確地傳達我們的需求和意圖。總的來說,「to book a hotel」是最基本的表達,但在實際交流中,我們還需要根據具體情況使用更詳細的詞彙和表達。
❸ 英語翻譯 :我已經預約過了 要比較地道的說法
「我已經預約過了」翻譯成英語是:I have made an appontment.或 I have an appontment
英語中「與某人預約」是make an appointment with sb.;或者直接說 I have an appointment。
❹ 約定翻譯成英語
動詞形式抄:promise,engage,appoint,make a date,to agree on,to promise
名詞形式:commitment,convention(這個單詞主要用的正式場合),promise,appointment,arrangement,engagement, treaty 和assumpsit(這兩個單詞主要用在合同、條款等正式文件里)
❺ 預約的英語如何翻譯
預約的英語翻譯為:booking
讀音:英[ˈbʊkɪŋ]、美[ˈbʊkɪŋ]
詳細釋義:預訂;(演出等的)預約,約定;(對犯規者的)記名警告;(向旅館、飯店、戲院等)預約,預訂;給(某人)預訂飛機等座位;和(歌手等)預約演出日期
詞性:通常在句中用作名詞和動詞。
例句:There was a mistake over his booking.
他的預訂中有個錯誤。
(5)已定約的英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
「booking」的形容詞結構:bookable
讀音:英[ˈbʊkəbl]、美[ˈbʊkəbl]
表達意思:(英)可預訂的
詞性:通常在句中用作形容詞,修飾主語或賓語。
例句:BookableMAXAM dental creamlarge size 1000 .
擬訂購買美加凈牙膏大號1000羅請電告最低價格最快交貨期。