勝翻譯英語怎麼說
⑴ 勝利用英語怎麼說
win、victory、conquest、triumph、overcome這些詞均有「勝利」之意。
1、win指在競賽或戰斗中擊敗對方,賓語一般是戰役或勝利等。
win英[wɪn]美[wɪn]
v.贏;贏得;獲勝;獲得
n.勝利
[例句]Realistically, I don't think Scotland willwin.
從實際情況看,我認為蘇格蘭不會贏。
2、victory普通用詞,主要指在戰爭、斗爭或競賽中獲得的勝利,側重艱辛與成功。
victory英['vɪkt(ə)rɪ]美['vɪktəri]
n.勝利;成功
[例句]Republicans from Pennsylvania and New York are scentingvictory.
來自賓夕法尼亞州和紐約州的共和黨人感到勝利在望。
3、conquest指獲取勝利或征服,把敗者置於控制之下。
conquest英['kɒŋkwest]美['kɑŋkwɛst]
n. 征服,戰勝;戰利品
[例句]Negotiations are preferable toconquest.
談判比征服更可取。
4、triumph著重勝利或成功的輝煌與徹底。
triumph英['traɪʌmf]美[ˈtraɪəmf]
n. 勝利,凱旋;歡欣
vi. 獲得勝利,成功
[例句]The press termed the visit atriumph.
媒體稱這次訪問是一場勝利。
5、overcome既可用於戰斗或任何競賽,又可用於感情、習慣等方面,強調壓倒或勝過。
overcome英[əʊvə'kʌm]美[,ovɚ'kʌm]
vt. 克服;勝過
vi. 克服;得勝
[例句]I realized that there is no way I can overcome it.
我意識到自己沒有辦法戰勝它。
success n.成功, 成就, 勝利, 發跡, 興旺
triumph n.勝利, 成功 v.獲得勝利
victory n.勝利, 戰勝, 克服, [羅神]勝利女神
win v.(獲)勝, 贏得, 勸誘, 取得勝利 n.贏, 勝利
確保勝利
cinch a victory.
歡慶勝利
caroling the victory.
獲得勝利
achieve victory
徹底勝利
a sweeping victory.
大勝利
a sweeping victory
巨大勝利
a smashing victory
勝利女神
Winged Victory
勝利的氣息
the smell of success.
勝利的氣氛
the aroma of success.
徹底的勝利
outright victory.
⑶ 英語翻譯贏得這個單詞的用法
「贏得」翻譯成英語有:
get、achieve、attain、gain、obtain、win
區別:
1、get用得最廣, 可指以各種方式獲得各種東西。
Where can I get enough
information? 我從哪兒能得到足夠的資料?
2、achieve多指克服困難後取得勝利,成功,強調「得到」這一結果
You will achieve your ambition if
you work hard. 如果你努力, 你的抱負是可以實現的。
3、attain為正式用詞,多用於莊重場合,主要指通過努力達到重要目的或得到珍貴的東西。
He attained the position of
minister. 他得到了部長的職位
4、gain多指付出極大努力後獲得或贏得給自己帶來優勢的東西,如某種利益、好處、經驗等。
5、He fought bravely in many battles
and gained their respect.
在多次戰役中他英勇作戰, 從而贏得了大家的尊敬。
6、win指人、參賽隊、賽馬、賽犬等在競賽中或戰斗中「擊敗對方」,也可指通過努力獲得,還可指偶然獲得。
The team has chalked up its fifth win in a row.
這隊一連五次取得勝利。
The unexpected win boosted the team's morale.
意外的勝利鼓舞了全隊的士氣。
⑷ 勝過的英語翻譯 勝過用英語怎麼說
勝過:vi.
excel
vt. surpass; exceed
misc. prevail over; be superior to
遠遠勝過 beat sb by miles; head and shoulders above; beat sb by centimetres;more than
勝過某人 have advantage over sb; have an edge over sb; prevail against a person; get the better of sb
這組詞都有「超過、勝過」的意思,其區別是:
surpass 多用以強調優點、長處、技能或質量等方面的超過。
exceed
既可指超出權利、權力的限度、管轄范圍,或超過規定的時間范圍,又可指在數量、程度或大小等方面的超過。
excel
指在成績、成就或學識上勝過他人。
例句:
1.我愛我自己勝過一切。
I love myself, above everything else.
2.你無論做什麼, 他總想勝過你。
Whatever you do, he'll always try to go one better.
希望能幫助到你,望採納!