高考加油翻譯英語怎麼說
1. 高考加油英文求翻譯
高考 : college entrance examination
高考加油制:college entrance examination,fighting!
高考了,我的弟兄和姐妹們,你們一定要加油阿!
This year's College entrance examination is coming, my brothers and sisters, you must refuel!
2. 不苦不累高三無味的英語怎麼說不能用百度翻譯奧!
Without tiredness and pain(不苦不累)
You shall fail(辜負)your senior three.
還押韻呢~哈哈~高考加油~!!
3. 祝弟弟高考加油英語翻譯怎麼說
I wish my brother do well on College Entrance Examination!
4. 「加油」的最好解釋就是「jiayou」
第一次聽到「加油」一詞,是在小學的運動會上,同學們為奔跑的健兒吶喊,不知道「加油」是啥意思,只覺得應該是希望自己班的運動員竭盡全力,快跑!跑快!爭取最好的名次。
後來看到電視轉播比賽,不管是籃球足球乒乓球,還是排球網球羽毛球,反正有比賽就有喊「加油」的。為了給運動員鼓舞勢氣?還是為了活躍場上氣氛?我倒覺得鬧鬧哄哄,太影響運動員比賽情緒和正常發揮了。不過花錢看熱鬧,釋放釋放也無可厚非,但一場比賽下來,好像觀眾比運動員還要勞累。我不知道運動員教練員裁判員是否喜歡這種氣氛,反正我是不喜歡,太鬧騰了,安安靜靜的欣賞比賽不好嗎?
再後來,見學校門口拉起了橫幅:「高考加油!」,「考生加油!」考生加油好理解,考生你使勁考。高考加油又怎麼理解呢?
又後來,文中常出現「汶川加油!」「武漢加油!」「鄭州加油!」,「西安加油!」是乎有災有難就必須加油。此處加油又要表達什麼意思呢?
我問度娘,「加油一詞的來歷?」
清嘉慶年間,有一舉人張鍈(武漢之父張之洞的父親),為官三十餘載,十分重視教育,無論任職何地,每到午夜交更時分,他都會派兩個差役挑著桐油簍巡城。如見有學子燈下夜讀,便在燈盞內添桐油一勺,臨離開前還要說一句:「府台大人給相公加油,願讀書用功,考取功名。」據說這就是「加油」一詞的最早出處。
即便如此,「加油」一詞還是沒有脫離其本意,也沒有得到廣乏流傳。
民國初期,國家貧弱,大學的日子也不好過。一天,在清華大學食堂,由於菜里油水太少,學生們敲著飯盆r抗議,齊聲喊「加油」,「加油」。期間校內正在舉行籃球賽,有人把加油一詞帶到球場,突然喊出了「加油,加油!」,瞬時引起共鳴,加油之聲不絕於耳,球場氣氛活躍了起來。大家表達的意思可能是只有吃好飯才能有力氣打好球,但校刊上發表的關於賽事的文章不明就裡,將「加油」一詞誤作為助威以及鼓勵的意思寫了出來。由此,「加油」就成了清華的獨有的校內文化詞彙傳播開來。後來,在國民政府舉辦大學生運動會時,「加油」一詞又隨清華大學的代表隊、拉拉隊在全國流傳開來。「加油」一詞有了固定的意義——為運動員鼓勁助威。
今天,「加油」一詞又賦予了「鼓舞勢力,團結一致,戰勝困難,奪取勝利」的新意,時不時還有「中國加油」,「華為加油」……的口號出現。
外國人懵了,在賽場上能聽到「加油」,其它場合也經常出現「加油」,這「加油」與油也沒啥關系呀,用在不同場合有不同的意思,怎麼翻譯呢?
中國語言大學教授對此進行解釋,「加油」一詞出自中國,用英語解釋都不能完全表達中文所的全部內含,因此加油的最好解釋就是:「 jiayou 」!