英語簡單故事帶翻譯成英語怎麼說
『壹』 求有寓意的短篇英語小故事加翻譯 我有急用 謝謝大家了
The old cat 老貓
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
翻譯:
一位老婦有一隻貓。貓很老,她無法運行很快,她咬不了,因為年紀太大了。有一天,老貓發現一隻老鼠,她跳起來,抓住了老鼠。但她咬不了它,因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
於是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓。貓說:「不要打你的老僕人。我已經為你工作了許多年,我仍然會為你工作,但我太老了。不要這么無情到老,但要記住有什麼好工作的老在年青時所做過的。「
King Alfred and the Cakes阿烈夫國王和糕餅
King ALFRED O f England once led his army to fight with another army and was beaten. So he had to run away through the woods and swamps to save his life.
One evening he came to a woodcutter』s hut. He was very tired and hungry, so he begged the woodcutter』s wife to give him something to eat and a place to sleep in. He was ragged and dirty and she did not know that he was the king. She felt so sorry for him that she told him to come in and gave hem a seat near the fire.
She was baking some cakes. She said to King Alfred, 「 I must go and milk the cow. Watch the cakes and do not let them burn. 「 The king was willing to do this, but he kept thinking about his army and soon forgot all about the cakes. In a few minutes the woman came back and found the cakes burning. She was so angry that she struck the king with a stick and cried, 「 You lazy fellow! You want to eat, but you do not want to work.」
參考譯文:
英格蘭國王阿爾弗雷德華氏一度率軍打另一個軍隊和被毆打。於是,他只好貫穿樹林和沼澤而去挽救他的生命。
一天晚上,他來到一個樵夫的小屋。他非常疲倦和飢餓,所以他懇求樵夫的妻子給他吃的東西和一個睡覺的地方。他是衣衫襤褸,骯臟,她不知道他是國王。她覺得他很抱歉,她叫他進來,讓下擺近火席位。
她烤了一些蛋糕。她說,國王阿爾弗雷德,「我必須去和牛奶的奶牛。觀看蛋糕,不要讓他們燃燒。他說:「國王願意這樣做,只是一個勁地對他的軍隊思想很快所有關於蛋糕忘了。幾分鍾後該女子回來,發現蛋糕燃燒。她很生氣,她用棍子襲擊國王和哭了,「你懶傢伙!你要吃飯,但你不想工作。
大自然是我們的母親nature is our mother
Good morning ladies and gentlemen, I`m so happy to stand here. My name is Li Qian,I`m from Gaoyu primary school.Today my topic is 「nature is our mother」.
I think everyone here maybe have this experience ,when you are little girl ,you often ask your mother:
"Mom, I'm sorry, I need 100 yuan to have dinner with my friends."
"Mom, tomorrow is my friend`s birthday, I must buy her a present."
"Mom, this jacket was out of fashion, I need a new one. "
Take. Take. Take. We often get something from our mother.We know our mother is always there for me, providing us with everything we need; from food to clothing, from clothing to money. Do you think this question "Will there be a time that your mother say you have taken enough from her? "
Like the child endlessly asking, we humans, have been demanding what we need from nature. We enjoy the comfort and beauty of our furniture, but we never think about the question about soil. We think we must warm ourselves in winter times, but we hardly realize the burning away of natural resources. we have hurt our mother-earth. we can`t continue our carelessness.
Let`s start respecting and caring for nature from now on. Let`s start the campaign of creating a relationship between people and nature. With this new start, I believe that our children, and our children's children will live in a clean air, clean water, blue sky and an even more beautiful world!
My speech is over , thank you!
參考譯文:
早上好,女士們,先生們,我太高興能站在這里。我的名字是李干,我來自高宇小學school.Today我演講的題目是M「的本質是我們的母親。」
我想在座的各位也許有這樣的經歷,當你的小女孩,你經常會問你的媽媽:
「媽媽,對不起,我需要100元和我的朋友一起吃飯。」
「媽媽,明天是我的朋友'的生日,我要給她買份禮物。」
「媽媽,這件衣服過時了,我需要一個新的。」
服用。服用。服用。我們經常得到的東西從我們mother.We知道我們的母親一直守候在那裡,我們提供的一切,我們需要從食物到衣服,從衣服的錢。你認為這個問題「將會有一個時間,你媽媽說你已經從她夠嗎?」
像孩子無止境的要求一樣,我們人類,一直要求我們從自然的需要。我們享受的舒適和傢具的美麗,但我們從來沒有想過關於土壤的問題的看法。我們認為,我們必須在冬天溫暖自己,但我們很難實現這樣被燒掉的自然資源。我們曾經傷害過我們的母親地球。我們可以繼續我們的疏忽`噸。
讓我們先開始吧,從現在尊重,關愛自然。我們快開始了創建人與自然之間關系的運動。有了這個新的開始,我相信我們的孩子,我們孩子的孩子將生活在一個干凈的空氣,干凈的水,藍色的天空,一個更美好的世界!
我的講話完了,謝謝!
Drawing a snake and Adding Feet
畫蛇添足
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '
戰國時代有個楚國人祭他的祖先。儀式結束後,他拿出一壺酒賞給手下的幾個人。大家商量說:「我們都來畫蛇,誰先畫好誰就喝這壺酒。」其中有一個人先畫好了。但他看到同伴還沒有畫完,就又給蛇添上了腳。這時,另一個人也畫好了,奪過酒壺吧酒喝了,並且說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?」
老鼠和公牛(a mouse and a bull)
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
老鼠和公牛
有一次,公牛躺著打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞牆壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。
公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:
"大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝。"
男孩和蕁麻(a boy and a nettle)
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to
tell his mother what had happened.
"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
"It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."
Face danger boldly.
男孩和蕁麻
有個男孩子在地里玩耍,被蕁麻刺痛了。他跑回家去,告訴媽媽出了什麼事。
"我不過輕輕地碰了它一下,"他說,"那討厭的東西就把我刺痛了。"
"你只輕輕地碰了它一下,所以它才刺痛你,"媽媽對他說,"下一回你再碰到蕁麻,就盡量緊緊地抓住它。那它就根本不會刺痛你了。"
要敢於面對危險。
鸚鵡和貓( a parrot and a cat)
A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.
"Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once."
The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.
"I 'm a parrot. I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can," he said.
"Well, I 've lived here all my life," replied the cat ."I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here."
"Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don't know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it."
Different people are valued for different things.
鸚鵡和貓
從前,有人買了一隻毛色鮮艷的鸚鵡。他沒有把鸚鵡關在籠子里,也沒有用鏈條把他拴在棲木上,而讓他在家裡自由自在地飛來飛去。鸚鵡對此非常高興,撲動翅膀,從一間屋子飛到另一間屋子,愉快地尖聲叫著,最後停在華麗的帷幔的邊上。
"你到底是誰?"從下面傳來怒氣沖沖的說話聲,"馬上住嘴,別發出那難聽的聲音。"
鸚鵡看見地毯上有一隻貓抬頭看著他。
"我是鸚鵡。 我剛到,我要使勁地吵吵。"他說。 "那你就一聲不響吧,"鸚鵡歡快地說,"我不知道你在這兒干什麼,可我知道我的活兒。主人為了我的聲音才買我,我一定得讓他聽到。"
不同的人因有不同的特點而受重視。
野豬和狐狸( A wild boar and a fox)
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.
"What are you doing that for?" asked the fox . "There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me ."
"Quite true, "said the boar, "but when the hunter does come with his dogs I shall be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I can."
Be prepared .
野豬和狐狸
有一天,野豬在樹上磨牙齒,狐狸走過來。
"你為什麼干這個呀?"狐狸問,"附近又沒有獵人,我覺得平安無事。"
"不錯,"野豬說,"但是,如果獵人真的帶著獵狗來了,我只能逃走,就沒工夫干這個了。趁我現在可以磨,就讓我磨磨牙齒吧。"
時刻准備著(有備無患)
『貳』 用英語講一個小故事,最好有中文翻譯(必須有題目,中英文都要)
英語寓言小故事
Making His Mark 「刻舟求劍」
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn』t this a very foolish way to look for a sword?
楚國有個人坐船渡江時,他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個記號。船靠岸後,那楚人立即從船上刻記號的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。他怎麼找得到寶劍呢?船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
To Pull up the Seedlings to Help Them Grow 「拔苗助長」
Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn』t wait to check his 「achievement」, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
從前,有個農夫,種了稻苗(seedlings)後,便希望能早早收成。每天他到稻田時,都發覺那些稻苗長得非常慢。他等得很不耐煩。想了又想,他終於想到一個「最佳方法」,他將稻苗全都拔高了幾分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的「成果」。哪知,卻看到所有的稻苗都枯萎了。
Plugging One』s Ears While Stealing a Bell 「掩耳盜鈴」
Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor』s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people』s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever 「idea」. He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.
從前,有一個人想偷鄰居門上的鈴,但是他知道一碰到鈴,鈴就會響起來,被人發現。他想啊想,終於他想出一個「妙極」,他把自己的耳朵用東西塞起來,就聽不見鈴聲了。但是當他去偷鈴時,鈴聲仍舊響起來,他被別人當場抓住
The Fox and the Crow 「狐狸和烏鴉」
One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crow』s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.
有一天,一隻烏鴉站在窩旁的樹枝上嘴裡叼著一片肉,心裡非常高興。這時候,一隻狐狸看見了烏鴉,饞得直流口水,非常想得到那片肉。但是,無論狐狸說什麼,烏鴉就是不理睬狐狸。最後,狐狸贊美烏鴉的嗓音最優美,並要求烏鴉唱幾句讓他欣賞欣賞。烏鴉聽了狐狸贊美的話,得意極了,就唱起歌來。沒想到,肉一掉下來,狐狸就叼起肉,鑽回了洞
Draw a Snake and Add Feet to It 「畫蛇添足」
Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake. However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?」 The story of "Draw a snake and add feet to It.」 tells us going too far is as bad as not going far enough.
古時幾個人分一壺酒。他們都想獨自喝完那壺酒,所以就定了一個規矩:每人在地上畫一條蛇,誰畫得最快,這壺酒就歸誰。有一個人很快就把蛇畫好了。他正打算喝這壺酒時,看見別人都還在忙著畫,就決定給蛇再畫上幾只腳。結果,他的蛇腳還沒加完,另一個人已經把蛇畫好了。那人一下把酒壺奪了過去,說:「有誰見過長腳的蛇?」。這個故事告訴我們這樣的道理:做得過分和做得不夠都是不對的
『叄』 簡單的三年級英語故事帶翻譯_英語情景對話
講故事幾乎是世界上最古老的一門藝術,既是一種和人類生存發展攸關的文化娛樂活動,又是一種鮮活的即興創作教育。我精心收集了簡單的三年級英語故事帶翻譯,供大家欣賞學習!
簡單的三年級英語故事帶翻譯:他想和比利說話
Mrs. Jones, a chairwoman of a big drug pany, was waiting for an important official telephone call. But she had no sugar and vinegar in the house, so she left the baby at home and said to his 5-year-old brother, "I am going to the canteen, Jimmy. And I will be back in a few minutes."
瓊斯夫人是一家醫葯公司的主席,正在等一個很重要的工作電話。可是,她發現家裡沒有糖和醋了,因此她只好把嬰兒留在家裡,並對5歲的兒子說:「傑米,我要去一趟小賣店,馬上就回來。」
While she was out, the telephone rang and Jimmy answered.
瓊斯夫人剛走,電話鈴就響了。傑米接了電話。
"Hello," said a man, "Is your mother there?"
「你好。」一個男人的聲音,「你媽在家嗎?」
"No," the lively boy sucked a chocolate pole and answered.
「不在。」活潑的傑米邊吮吸巧克力棒邊說。
"Well, when she es back, say to her,' Mr. Baker telephoned.'"
「那麼,你媽回來後,告訴她:「貝克先生來過電話。」」
"What?"
「你說什麼?」
"Mr. Baker. Write it down. B-A-K-E-R."
「貝克先生。你記下來: B-A-K-E-R。」
"How do you make a 'B'?"
「B怎麼寫啊?」
"How do I make...? Listen, little boy! Is there anybody else with you? Any brothers or sisters?"
「怎麼寫...?聽著,孩子,家裡還有別的人嗎?你兄弟或者姐妹。」
"My brother Billy is here."
「我兄弟比利在家。」
"Good! I want to talk to him please."
「好!我要同他說話。」
"All right!" Jimmy took the wireless telephone to the baby's bed and give it to Billy.
「好吧!」傑米把無線電話拿到嬰兒床上,遞給比利。
When their mother came back, she asked: "Did anyone telephone?"
媽媽回家後,問道:「有誰來過電話嗎?」
"Yes," said Jimmy, "a man, but he only wanted to talk to Billy."
「有的,」傑米說:「一個男人打來的,可是他只要求跟比利說話。」
簡單的三年級英語故事帶翻譯:妻子的照片
A busines *** an entered a bar and ordered a double wine. After he finished the drink, he peekedinside his shirt pocket, then he ordered the Bartender to prepare another double wine. After hefinished that one, he again peeked inside his shirt pocket and ordered the Bartender to bringanother double wine.
有個商人來到酒館,要了兩杯酒。喝完後,他朝自己的襯衣口袋裡一眼,又向酒館招待員點了兩杯酒。他喝完後,又朝襯衣口袋一眼,再次讓酒館招待員拿兩杯酒。
The bartender who observed him the whole night said to him, 「Look buddy, I'll bring you wineall night long, but you have to tell me the riddle why you look inside your nylon shirt pocketbefore you order another?」
觀察了他一個晚上的酒館招待員問他:「看吧,伙計,我可以整晚上給你提供酒,但你得告訴我為什麼你每次要酒前都要朝你的襯衣口袋裡看一眼呢?」
The customer replied, 「I'm peeking at an unpleasant photo of my wife. When she starts tolook good, then I know it's time to go home.」
這個顧客回答:「我在看我老婆那令人生厭的照片呢。當她看上去好看一點的時候,我就知道我該回家了。」
簡單的三年級英語故事帶翻譯:地震
Johnny lived with his mother and father in a restful mountainous town in Switzerland.
小約翰和爸爸媽媽一起住在瑞士一座寧靜的山城裡。
One day there was an earthquake near the town. Many houses were injured. Everybodythought that there would soon be another earthquake. They were worried that the secondearthquake would be worse than the first.
一天小城附近發生了一場地震,很多馬匹都受傷了。大家都認為不久就會有第二場地震。他們擔心第二場會比第一場更猛烈。
"We must send Johnny to a safe place," Johnny's mother said to her hu *** and, "many of ourfriends are sending their children to relatives in other towns."
「我們必須把小約翰送到安全的地方,」小約翰的媽媽對她丈夫說,「很多朋友都把孩子送到住在別的城市的親戚家了。」
"We'll send him to my brother, Peter." "Johnny's mother said, "He lives a long way away. Johnnywill be safe with him."
「我們把他送到我兄弟彼得那裡吧,」約翰的爸爸說,「他住得離這里很遠,小約翰和他在一起會很安全。」
He telephoned Johnny's Uncle Peter, an expert in botany, and asked him if he would let Johnnylive with him.
他給約翰的叔叔彼得,一個植物學專家,打電話問他是否可以讓小約翰和他住在一起。
"Your nephew is a good boy," he said, "He won't give you any trouble."
「你的侄子是個好孩子,」他說,「他不會給你帶來麻煩的。」
"All right," Johnny's Uncle Peter said, "But I'm not used to children. I live a very quiet andpeaceful life."
「好的,」小約翰的叔叔彼得說,「但我不太習慣孩子,我的生活非常安靜平和。」
"You won't know Johnny's in the house," his father told him.
「你不會覺察到小約翰在屋裡的。」約翰的爸爸對他說。
So Johnny, who was five, went to live with his uncle.
於是五歲的小約翰就去和叔叔住在一起了。
Two days later, his mother and father received a telegram from Peter. It said: "An returningchild. Please send earthquake."
兩天後,爸爸和媽媽接到一封彼得發來的電報。上面寫著:「孩子已寄回,請把地震寄來。」
『肆』 英語小故事帶翻譯(要短的)
The wolf and the fox wanted to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.
One day the wolf said to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," said the fox.
He went home at once. The wolf went to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asked the rabbit. "It's the wolf. I've come to tell you that the fox is dead." Then the wolf went away.
The rabbit went to the fox's house. He looked in through the window and saw the fox lying in bed with his eyes closed. He thought, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox heard this, he thought, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.
The rabbit knew that the fox wasn't dead, and he ran as quickly as he could.
狼和狐狸想要吃掉兔子,但是這只兔子太難抓到了。
一天,狼對狐狸說:「你回家假裝躺在床上。我去告訴兔子你已經死了。當他來看你的時候,你就可以跳起來抓住他了。」「真是個好主意!」狐狸說。
於是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲門,「是誰啊?」兔子問道。「狼,我是來告訴你狐狸已經死了。」說完狼就走開了。
兔子去狐狸家看情況。他通過狐狸家的窗戶看到閉著眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,還是在假裝呢?如果他沒有死,那麼我走近他就會被他抓住。於是他說:「狼說狐狸死了。但是他看起來並不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是張著嘴的。」狐狸聽到這些話就想:我得證明自己是真的死了。於是他張開了嘴巴。
這時兔子知道狐狸並沒有死,他就以最快的速度跑開啦。
這篇英語故事告訴我們:不要被假象迷惑,凡事多多求證才能防患於未然。