當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 綠色的嚮往用英語怎麼翻譯

綠色的嚮往用英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-01-16 16:37:15

❶ 新視野大學英語第二版第四單元A text of ture love中文翻譯

新視野大學英語第二版第四單元A text of true love原文及中文翻譯
Passage A A Test ofTrue Love
Six minutes to six, said the digital clock over the information desk in GrandCentral Station.John Blandford, a tall young armyofficer, focused his eyesight on the clock tonote the exact time. In six minutes he would see the woman who had filled aspecial place in his life for the past thirteen months, a woman he had neverseen, yet whose written words had been with him and had given him strengthwithout fail.
Soon after he volunteeredfor military service, he had received a book from this woman.A letter, which wished him courage and safety, came withthe book.He discovered that many of hisfriends, also in the army, had received the identicalbook from the woman, Hollis Meynell. And while they all got strength from it, and appreciatedher support of their cause, John Blandford was the only person to write Ms.Meynell back. On the day of his departure,to a destination overseaswhere he would fight in the war, he received her reply.Aboard the cargoship that was taking him into enemy territory,he stood on the deck and read her letter to himagain and again.
For thirteen months, she hadfaithfully written to him. When his letters did not arrive, she wrote anyway,without decrease. During the difficult days of war, her letters nourished him and gave him courage. As long as he received letters from her, he felt asthough he could survive.After a short time, he believedhe loved her, and she loved him. It was as if fate had brought them together.
But when he asked her for a photo, she declined his request. She explained her objection:"If your feelings for me have any reality, any honest basis, what I looklike won't matter.Suppose I'm beautiful. I'd alwaysbe bothered by the feeling that you loved me for my beauty, and that kind oflove would disgust me.Suppose I'm plain. Then I'dalways fear you were writing to me only because you were lonely and had no oneelse. Either way, I would forbidmyself from loving you. When you come to New York and you see me, then you can make your decision.Remember, both of us are free to stop or to go on afterthat—if that's what we choose..."
One minute to six... Blandford's heart leaped.
A young woman was coming toward him, and he felt a connection with her right away.Her figure was long and thin, her spectacular golden hair lay back in curls from her small ears.Her eyes were blue flowers; her lips had a gentlefirmness. In her fancy green suitshe was like springtime come alive.
He started toward her, entirely forgetting to notice thatshe wasn't wearing a rose, and as he moved, a small, warm smile formed on herlips.
"Going my way, soldier?" she asked.
Uncontrollably, he made one stepcloser to her. Then he saw Hollis Meynell.
She was standing almost directly behind the girl, a womanwell past forty, and a fossil to his youngeyes, her hair sporting patches of gray. She was more than fat; her thick legs shook as theymoved.But she wore a red rose on herbrown coat.
The girl in the green suit was walking quickly away andsoon vanished into the fog. Blandford felt as though his heart was being compressed into a small cementball, so strong was his desire to follow the girl, yet so deep was his longingfor the woman whose spirit had truly companioned and brought warmth to his own; and there she stood.Her pale, fat face was gentle and intelligent; he couldsee that now.Her gray eyes had a warm, kindlylook.
Blandford resisted theurge to follow the younger woman, though it was not easy to do so. His fingers held the book she had sent to him before hewent off to the war, which was to identify him to Hollis Meynell. This would not be love. However, it would be somethingprecious, something perhaps even less common than love—a friendship for whichhe had been, and would always be, thankful.
He held the book out toward thewoman.
"I'm John Blandford, andyou—you are Ms. Meynell.I'm so glad you could meet me.May I take you to dinner?"The womansmiled."I don't know what this isall about, son," she answered. "That young lady in the green suit—theone who just went by—begged me to wear this rose on my coat.And she said that if you asked me to go out with you, Ishould tell you that she's waiting for you in that big restaurant near the highway.She said it was some kind of atest."
大中央車站問詢處桌子上方的數字鍾顯示:差六分六點。
約翰·布蘭福德,一個年輕的高個子軍官,眼睛盯著大鍾,看確切的時間。
六分鍾後,他將見到一位在過去13個月里在他生命中佔有特殊位置的女人,一位他素未謀面、卻通過書信始終給予他力量的女人。
在他自願參軍後不久,他收到了一本這位女子寄來的書。
隨書而來的還有一封信,祝他勇敢和平安。
他發現自己很多參軍的朋友也收到了這位名叫霍利斯·梅內爾的女子寄來的同樣的書。
他們所有的人都從中獲得了勇氣,也感激她對他們為之戰斗的事業的支持,但只有他給梅內爾女士回了信。
在他啟程前往海外戰場戰斗的那天,他收到了她的回信。
站在即將帶他進入敵人領地的貨船甲板上,他一遍又一遍地讀著她的來信。
13個月來,她忠實地給他寫信。
即使沒有他的回信,她仍然一如既往地寫信給他,從未減少過。
在那段艱苦戰斗的日子裡,她的信鼓勵著他,給予他力量。
收到她的信,他就彷彿感到自己能存活下去。
一段時間後,他相信他們彼此相愛,就像是命運讓他們走到了一起。
但當他向她索要照片時,她卻婉然拒絕。
她解釋道:「如果你對我的感情是真實和真誠的,那麼我長什麼樣又有什麼關系呢。
假如我很漂亮,我會因為覺得你愛的只是我的美貌而時時困擾,那樣的愛會讓我厭惡。
假如我相貌平平,那我又會常常害怕你只是出於寂寞和別無他選才給我寫信的。
不管是哪種情況,我都會阻止自己去愛你。
當你來紐約見我時,你可以做出自己的決定。
記住,那時候我們兩個人都可以自由選擇停止或繼續下去──如果那是我們的選擇……」
差一分六點……布蘭福德的心怦怦亂跳。
一名年輕女子向他走來,他立刻感到自己與她之間存在著一種聯系。
她身材修長而苗條,漂亮的金色長發捲曲在小巧的耳後。
她的眼睛如藍色的花朵,雙唇間有著一種溫柔的堅毅。
她身穿別致的綠色套裝,猶如春天般生氣盎然。
他向她迎去,完全忘記了她並沒有佩戴玫瑰。看他走來,她的嘴角露出一絲熱情的微笑。
「當兵的,跟我同路?」她問道。
他不由自主地向她靠近了一步。然後,他看見了霍利斯·梅內爾。
她就站在那少女的身後,一位四十好幾的女人,頭發斑斑灰白。在年輕的他的眼裡,梅內爾簡直就是一塊活脫脫的化石。
她不是一般的胖,粗笨的雙腿移動時搖搖晃晃。
但她棕色的外衣上戴著一朵紅色的玫瑰。
綠衣少女快速地走過,很快消失在了霧中。
布蘭福德覺得自己的心好像被壓縮成一個小水泥球,他多想跟著那女孩,但又深深地嚮往那位以心靈真誠地陪伴他、帶給他溫暖的女人;而她正站在那裡。
現在他可以看見,她蒼白而肥胖的臉上透著和善與智慧。
她灰色的眼中閃爍著溫暖和善良。
布蘭福德克制住跟隨年輕女子而去的沖動,盡管這樣做並不容易。
他的手抓著那本在他去戰場前她寄給他的書,為的是讓霍利斯·梅內爾認出他。
這不會成為愛情,但將成為一樣珍貴的東西,一樣可能比愛情更不尋常的東西──一份他一直感激、也將繼續感激的友情。
他向那個女人舉起書。
「我是約翰·布蘭福德,你──你就是霍利斯·梅內爾吧。
我非常高興你能來見我。
我能請你吃晚餐么?」
那女人微笑著。
「我不知道這到底是怎麼回事,孩子,」她答道:「那位穿綠色套裝的年輕女士──剛走過去的那位──請求我把這朵玫瑰別在衣服上。
她說如果你邀請我和你一起出去,我就告訴你她在公路附近的那家大餐廳等你。
她說這是一種考驗。」

❷ 關於我最喜歡的顏色的英語作文 帶翻譯 急急急!!!

My favourite colour

There're many different kinds of colour in the world, such as white, blue, orange, red, and so on. But my favourite colour is green.

I think green is the most beautiful colour. Do you know why? Because green is the colour of life. Do you think so?
As you know, most alive plants are green, like grass and trees. Green is good for our eyes, too. When your eyes are very tired, you will watch the green trees or green grass, they can help you to relax your eyes. And I think green is the nature colour, I love nature things.
Can you tell me what your favourite colour is?

我最喜歡的顏色
在這個世上,有許多種不同的顏色,比如白色、藍色、橘色以及紅色等等。但是,我最喜歡的顏色是綠色。

我認為綠色是最美麗的顏色。你知道為什麼嗎?因為綠色是生命的顏色。你覺得呢?

就像你知道的,大多數植物是綠色的,像青草與樹木。綠色也有利於我們的眼睛。當你的眼睛非常累的時候,你可以看看綠色的樹木或綠色的青草,它們可以幫你放鬆你的眼睛。而且,我認為綠色是大自然的顏色,我愛自然的事物。
你可以告訴我,你最喜歡的顏色是什麼嗎?

❸ 小學六年級以my summer holiday為題的英語作文不少於50詞數,帶翻譯

my summer holiday優秀範文:Summer holiday is coming. I already have a good plan for it. Since I will have a two-month holiday, I plan to travel with my friends. We will visit Xi'an for a week with a tourist group. After that, I will do a volunteer job near my home to take care of homeless animals. This holiday will be a good time for me to grow up. I can't wait.咱們阿西吧的學員出了很多優秀範文,這里分享給大家參考一下。

翻譯如下:暑假即將來臨,我已經有一個很好的計劃了。因為我有兩個月的假期,所以我打算和朋友們一起旅行。我們將和一個旅遊團去西安旅遊一周。之後,我會在家附近做一個義工來照顧無家可歸的動物。這個假期是我成長的好時機。我都等不及了。

【https://www.acadsoc.com】點擊領取免費歐美一對一外教課,還可以幫助各位免費測試英語水平。

學英語需要一個純正的「母語」環境,如果要報班的話,價格肯定要合適。我建議大家可以了解一下阿西吧外教網這家機構,外教一對一授課,性價比也是非常高的,課均不到20元,每天都能和外教一對一學地道的英語表達!


不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿西吧vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿西吧官網論壇」。

熱點內容
又高又大英語怎麼翻譯 發布:2025-01-16 18:37:37 瀏覽:587
翻譯處理英語怎麼說 發布:2025-01-16 18:35:17 瀏覽:116
深成活動性英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-01-16 18:34:31 瀏覽:26
生物這個單詞用英語怎麼說 發布:2025-01-16 18:32:21 瀏覽:222
喜歡一些水果的英語怎麼說 發布:2025-01-16 18:26:00 瀏覽:117
我不喜歡美國英語怎麼說 發布:2025-01-16 18:25:38 瀏覽:383
我最喜歡的老婆英語怎麼說 發布:2025-01-16 17:44:18 瀏覽:124
翻新馬路英語怎麼翻譯 發布:2025-01-16 17:40:31 瀏覽:934
聽說過用英語怎麼翻譯 發布:2025-01-16 17:24:23 瀏覽:328
誰在哪英語怎麼翻譯 發布:2025-01-16 17:14:14 瀏覽:29