勿忘初心英語怎麼翻譯
A. 不忘初心英文是什麼
不忘初心英文是:stay true to the mission。
true讀法英 [truː] 美 [truː]
adj. 真實的;正確的
adv. 真實地;准確地
詞彙搭配:
True Grit真實的勇氣
True Lies真實的謊言 ; 真實謊言 ; 真正的假話
come true實現 ; 達到 ; 成為現實
true的詞語用法:
1、true的基本意思是「真實的,符合事實的」,指某事與事實相吻合,強調事物的客觀真實性,也可指「實際的」,即事物客觀真實的一面。true還可指「真正的,真貨的,純正的」「忠實的,忠誠的」「典型的」「正確的,准確的」等。
2、true在句中可用作定語,也可用作表語。用作定語時,後可接抽象名詞,也可接具體名詞;用作表語時,其後可接介詞短語,也可接動詞不定式或that從句。
3、true後常接介詞to,表示「對…忠實」;接of,表示「符合於…,對…實用」。
B. 勿忘初心英文
「勿忘初心」的英語是:Don't forget your intentions.
其中,intention:
英 [ɪnˈtenʃn] 美 [ɪnˈtɛnʃən]
n.意向;意圖,目的;意義,意旨;[醫]癒合
復數: intentions
十九大報告中「勿忘初心」的其他各種翻譯:
1、remain true to our original aspiration
2、remain true to the founding mission of the Party.
3、Don』t forget why we started.
(2)勿忘初心英語怎麼翻譯擴展閱讀
「勿忘初心」的英文縮寫是:DNFYI
forget /fəˈɡɛt/ 的用法
forget的後面既可以接不定式(to do),也可以接動詞的-ing形式,但是表達的意思不同。
1、forget to do something表示「忘記了做某事」,事情還沒有做。如:
I』m sorry I forgot to return the library book.
對不起,我忘記歸還圖書館的書了。(書沒有還)
2、forget doing something表示「忘記曾經做過某事」,事情已經做過了。如:
He forgot going to Shanghai with his parents when he was five years old.
他忘記了五歲時曾跟父母去過上海。(五歲時去過上海)
3、除了不同的用法之外,forget還有以下幾種常用片語:
forget oneself (忘我;奮不顧身)
forget one』s name (忘了某人的名字)
forget it (別提它了;別在意)
C. 勿忘初心用英語怎麼翻譯,簡短一點的,優美一點的,要拿它當題目
勿忘初心
Don't forget the beginner's mind.
D. 勿忘初心翻譯成英語
喜歡給懂英文的人翻譯。
我的譯文:
Time did not wear away my heart, for it remains as fond as it once was.
供你參考。
希望能解決您的問題。