另類英語怎麼翻譯
㈠ 另類兩個字.翻譯英文怎麼讀
首先另類在英文中是alternative,只有一個單詞!
所以你的問題沒法翻譯了。。。。。
在英語中可以說The alternative.
㈡ 「另類」或者「不一樣」的英語怎麼說
「另類的」如果用來指那些娛樂界或新新人類方面之類的東西則是:freaky 或freakish(我見過《中國日報》和《北京周報》都是這樣翻譯的)
「不一樣」:not alike; different; distinct
㈢ 」另類人「」小人物「」大人物「求助這些詞的英文翻譯
另類人:
Alternative people (非傳統的 非主流的 另類的)
小人物:
Little people (小百姓 小人物)
大人物:
very important person(VIP)(重要人物 大人物)
㈣ 另類英文字母怎麼讀
「另類的」如果用來指那些娛樂界或新新人類方面之類的東西則是:freaky 或freakish(我見過《中國日報》和《北京周報》都是這樣翻譯的)
「不一樣」:not alike; different; distinct
㈤ "另類"英語確切的表達是什麼 (翻譯)
也許你所指的「另類」有一些「獨特、新穎」之意,完全可以用「extraordinary或exotic」表示,如果不是不要給分,謝謝!
㈥ "另類"英文怎麼翻譯,或什麼意思可以表示"另類"的意思.
Alternative 非主流
㈦ 請問"另類人"英文應該怎麼翻譯
[eccentric;peculiar;queer]∶形狀、裝束、聲音等奇怪,跟一般的不同
他這個人就是這么怪里怪氣
以上三個詞語用來表示另類人再合適不過了.
Special man 特別的人。不能顯示怪異,與眾不同,而另類就不但是特別了,更是不可思議!所以建議不要用special man.