我爸爸很擅長英語怎麼翻譯
⑴ 我爸爸擅長打籃球。 (翻譯)
My father is good at playing basketball.
⑵ 我爸爸擅長下棋 翻譯2種
My father is good at playing chess.
My father is adept at playing chess.
⑶ 我爸爸的學生很喜歡上他的課 用英語怎麼說
這句話有很多種翻譯方式,以下是比較成熟的幾種:
1、The students of my father favor his lessons that much.
2、My dad's students are fond of the classes he teaches.
3、My dad's lessons are liked very much by the students of him.
4、The students of my father enjoy having his classes so much.
針對樓主的第二個問題:
1、class可以指班級,級別,上課的行為。作上課行為時通常指整個課堂,包括老師講授和學生聽講。比如數學課、英語課、物理課等。
2、lesson通常是指上課的內容或者課文本身,范圍非常小,比如最常見的lesson one。除此之外,lesson還可以指教訓的意思。
綜上,這里句子裡面的課比較寬泛,所以用class為宜。
希望能夠幫到你,呵呵……
⑷ 我爸爸擅長於下象棋,但他不想加入象棋俱樂部,他認為很無聊。英語翻譯
我爸爸擅長於下象棋,但他不想加入象棋俱樂部,他認為很無聊。
翻譯為英語:
My father is good at playing chess, but he doesn't want to join the chess club. He thinks it's boring.
注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。