大量的英語怎麼翻譯成英語怎麼說
Ⅰ "大量的 許多的 '用英語翻譯
大量的 英語翻譯:A large number of。
英 [ə lɑ:dʒ ˈnʌmbə ɔv]
美 [e lɑrdʒ ˈnʌmbɚ ʌv]
大量的
massive; substantial; a large number of; a great deal of
拓展資料:
雙語例句:
1:這套系統浪費了大量的水。
The system wastes a large amount of water.
2:這項技術革新可以為我們節省大量的時間和勞力。
This technical innovation will save us much time and labour.
3:他們控制了大量的可可粉,因此他們幾乎壟斷了整個市場。
They are controlling so much cocoa that they are virtually monopolizing the market
4:他們處理了大量的其他問題。
They dealt with a slew of other issues.
5:這種研究目前是否有大量的人力和資金投入?
Is there a lot of effort and money going into this sort of research?
許多的 英語翻譯:many。
英 [ˈmeni]
美 [ˈmɛni]
adj. 許多,多的;
pron. (與復數動詞連用)大多數人;
許多[xǔ ō]
many; much; numerous; a great deal of; a lot of
拓展資料:
雙語例句:
1:許多學生考試不及格。
Many a student fails to pass on the examination.
2:在這一時期里發生了許多重大的事件。
There were many important events in this period.
3:孩子們不同的需求和學習方式給我們帶來了許多問題。
Our children's different needs and learning styles created many problems
4:這些人都給了我許多聞所未聞的知識。
All of these people gave me a great deal of information I had never heard of.
5:在這些方面和其他幾個方面都存在許多捏造與誇張之處。
In these and several other respects, there are many inventions and exaggerations
Ⅱ 許多用英文怎麼翻譯
many ,a lot of ,a number of
Ⅲ 大量的用英語怎麼說
大量的英語表達為"a large number of"。
以下是
當我們想要用英語表達「大量的」這個概念時,可以使用短語「a large number of」。這個短語在英語中非常常見,用於描述某物或某人的數量非常大。例如,當我們說「大量的學生」時,可以翻譯為「a large number of students」。這一表達方式簡潔明了,能夠在不同語境中准確地傳達「大量」的含義。
此外,「large」這個單詞本身也常用來表示數量多或規模大。例如,「a large crowd of people」或「a large piece of cake」等。這些短語都體現了「large」在表達數量方面的廣泛應用。
在英語中,除了「a large number of」和「large」以外,還有一些其他表達方式也可以用來描述大量的概念,如「numerous」,「plenty of」,「a great deal of」等。這些詞語和短語在不同的語境中可以根據需要靈活使用,以准確表達數量的概念。
總之,「大量的」在英語中可以翻譯為「a large number of」,這是一個非常常用的表達方式。同時,「large」這個單詞本身也具備表達數量的用法。在英語學習過程中,掌握這些表達方式有助於更准確地傳達信息,提高語言運用能力。
Ⅳ 表示許多大量的英語的區別(a lot,a lot of,lots of,many,much,numerous,a great deal of)
這些英語單詞的主要區別見下:
1、a lot和後面的a lot of,lots of,many,much,numerous,a great deal of有意思上和用法上的本質區別。
在意思上:a lot的意思是「非常地」、「很多」,而後面六個短語的意思是「大量的」。
在用法上:a lot既可以作副詞性短語,修飾動詞又可以作名詞短語,加動詞不定式作後置定語;而後面六個短語都是形容詞性短語,修飾的是名詞。
例句:There is a lot to see. (a lot在此作名詞短語)
翻譯:這有許多可看的。
例句:It rains a lot. (a lot在此作副詞短語)
翻譯:這經常下雨。
2、a lot of和lots of對比來看,它們的意思都是「大量的」,都可修飾不可數名詞和可數名詞的復數。但是一般而言,a lot of更正式一點,而lots of偏口語化。
例句:There are a lot of/lots of cks.
翻譯:這兒有很多鴨子。
3、many和much對比來看,雖然它們的意思相同,都是「大量的」,但它們用法不同。Many修飾可數名詞復數,而much修飾不可數名詞。
例句:You made many mistakes.
翻譯:你犯了許多錯。
例句:I don't have much money with me.
翻譯:我沒帶多少錢。
4、numerous 和a great deal of對比來看,numerous修飾單數集合名詞,而a great deal of修飾不可數名詞。
例句:He has been late on numerous occasions.
翻譯:他已經遲到過無數次了。
例句:They
他們給了我很多鼓勵。
5、在能修飾可數名詞的幾個詞里,a lot of/lots of可以修飾不可數名詞,而many只能修飾可數名詞復數,另外,many還通常用於否定句、疑問句。
例句:How many children do you have?
翻譯:你有幾個孩子?
6、在能修飾不可數名詞的幾個詞里,much除了這個用法外,還可以修飾比較級和動詞,而a great deal of沒有這個用法。
例句:Thank you very much.
翻譯:非常感謝你。
例句:He's much taller than her.
翻譯:他比她更高些。
Ⅳ 滿的和空的英語怎麼說
滿的英語單詞是full,空的英語單詞是empty。
望採納,謝謝。
Ⅵ 英語翻譯:多種多樣的、大量的 多媒體信息。怎麼說
substantial amount of various kinds of multimedia information
很簡潔而上口
試試回答你的問題: 首先 兩個 of 連用及其常見,也往往不可避免,你可以在:www.google.com 中查 "of * of" 看一下有多少結果。
但避免重復用詞的確是一個總的寫作原則, 不只在英文中, 中文中也是一樣。 掌握平衡吧, 不能一言以蔽之。 就連你這句話, 在不同的上下文中,我的答案與樓上那個更好都很難說, 但在沒上下文的情況下,樓上的答案顯得有點在強調substantial amount「大量的」。
個人意見吧。
Ⅶ 眾多的英語翻譯 眾多用英語怎麼說
翻譯如下:
眾多
根據語境numerous; multitudinous; legion; throng都可以。
例句:
他的幽默風趣為他贏得了眾多的朋友。
His delightful sense of humour won him a legion of friends.
Ⅷ 大量用英語怎麼說
大量英語翻譯過來是 "a large number of"。以下是對這一表達的
首先,當我們談論大量的某個事物時,我們通常是在描述數量非常多的情況。在英語中,"a large number of" 是表達大量的常見方式,常用於描述某種事物的數量或數量群體。這一表達方式相對較為靈活,可以適用於多種語境,如描述大量的人、物品、事件等。
其次,"a large number of" 在句子中的應用非常廣泛。例如,當我們說 "There is a large number of people in the park."或者 "There are a large number of books on the shelf."這樣,"a large number of" 就非常准確地傳達了“大量”這一含義。同時,這種表達方式也常用於書面語和口語中,顯示了其高度的適用性。
此外,"a large amount of" 也是表示大量的常見英語表達,特別是在描述不可數名詞時,如時間、金錢等抽象概念。如:"There is a large amount of money involved in this project."但是,"a large number of" 更常用於描述可數名詞的數量。因此,在使用時需要根據語境選擇合適的表達方式。
總的來說,"a large number of" 是一個在多種語境下都能准確表達“大量”含義的英語表達。無論是描述人、物還是其他事物,這一表達方式都能簡潔明了地傳達信息。同時,在與其他語言的對比中,也能發現其靈活性和適用性。