作為是著名的英語怎麼翻譯
『壹』 以......著名 用英語怎麼說
be famous for; be famous as
1.be famous for因……而著名
Beijing is famous for many places of interest.北京以許多名勝古跡而著稱。
2.be famous as 作為……是出名的
He is famous as a writer.作為一個作家回他是有名答氣的。
『貳』 作為什麼而出名英語是什麼
作為什麼而出名英語是be famous as。
含義不同、用法不同。be famous for中文翻譯為「因…而聞名」,引導的是並列從句,表示原因的語氣很弱;be famous as中文翻譯為「作為…而出名」,引導原因狀語從句,表示不說自明的原因或理由,語氣較輕。
例句:
1、鞏莉是作為女演員而出名的。
Gongliisfamousasanactress.
2、姚明作為籃球運動員而出名。
.
3、這本書作為參考書而出名。
.
『叄』 「作為···而出名」的英語是什麼
作為···而出名的英文:be famous as。
be famous as
英 [bi: ˈfeiməs æz] 美 [bi ˈfeməs æz]
當…有名
famous:
英 [ˈfeɪməs] 美 [ˈfeməs]
adj.著名的,出名的;〈古〉一流的,極好的。
例句:
1、She wants to be famous as a movie star.
她想當一個電影明星而成名。
2、Gongliisfamousasanactress.
鞏莉是作為女演員而出名的。
(3)作為是著名的英語怎麼翻譯擴展閱讀:
famous的基本意思是「著名的」,用於人、事、地或物,指受到公眾的認可並為公眾熟悉、熱愛、尊敬,可有天下聞名、舉國皆知的含義,並含有稱頌的意味,多用來指好的人或物。
famous還可作「極好的」「第一流的」解,此時無比較級和最高級。
famous可用作定語,也可用作賓語補足語。
famous as, famous for這兩個短語的共同意思是「以…而出名」。其區別是:
1.主語為人時, famous for意為「以某種知識、技能而聞名」; 而famous as意為「以某種身份出名」。
2.主語為事物時, famous for意為「以其內容、特徵而聞名」; 而famous as意為「以某種形式而出名」。
3.主語為地點名詞時, famous as意為「以某種特產而聞名」; famous for意為「以產地或地方而聞名」。
『肆』 我想成為一名著名的運動員的英語怎麼說
翻譯如下:
我想成為一名著名的運動員
I attempt to be a famous athlete.
『伍』 著名 用英語怎麼說
著名的英語:famous、celebrated、noted、renowned、illustrious。
1、famous英['feɪməs] 美['feɪməs]
用作形容詞 (adj.)著名的;有名的
例句:New York is famous for its skyscrapers。
翻譯:紐約以其摩天大樓著稱。
2、celebrated英['selɪbreɪtɪd] 美['selɪbreɪtɪd]
用作形容詞 (adj.)著名的;聲譽卓著的
例句:The celebrated violinist was mobbed by the audience。
翻譯:觀眾團團圍住了這位著名的小提琴演奏家。
3、noted英['nəʊtɪd]美['noʊtɪd]
用作形容詞 (adj.)著名的;有聲望的
例句:He is a noted authority on English literature。
翻譯:他是著名的英國文學權威。
4、renowned英[rɪ'naʊnd]美[rɪ'naʊnd]
用作形容詞 (adj.)有名的;有聲譽的
例句:The Emperor is a renowned patron of learning。
翻譯:這位皇帝是一位有名的崇尚學術的君王。
5、illustrious英[ɪ'lʌstriəs]美[ɪ'lʌstriəs]
用作形容詞 (adj.)著名的;傑出的
例句:He studied painting under illustrious masters.
譯文:他在著名大師的指導下學畫。