當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 虛度年華英語怎麼翻譯

虛度年華英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-01-08 23:46:38

Ⅰ 英文在線翻譯

這不是文章,是一段歌詞,歌名是Opps...I Did It Again ,Britney(小甜甜布蘭妮)唱的。

I think I did it again 我想我又做了一次
I made you believe we are more than just friends 我會讓你相信我們不止是好朋友
Oh! baby 寶貝
It might seem like a crush 這似乎不可能
but it doesnot mean that 但它不是這個意思
I am serous 我是溫柔的
Cause to lose all my senses 失去了我所有的感覺
That is just so typically me 這是真正的我
Oh baby baby 寶貝
You see my problem is this 我的麻煩就是這些
I am dreaming away 我在虛度年華
Wishing that heroes 希望那些英雄們
they truly exist 他們仍然存在
I cry watching the days 我在那些日子裡哭泣
Cannot you see i am a fool in so many ways 你不會知道我在一些方面的愚昧
but to lose all my senses 只是失去了我所有的感覺
That is just so typically me 這才是真正的我

不好意思我搞錯了,已經修改過來了。

Ⅱ 當你回首往事的時候不因虛度年華而悔恨不因碌碌無為而羞恥的英文翻譯

When you look back at your life, you will have no regrets over any time you wasted. Nor will you feel ashamed of not accomplishing anything.

Ⅲ 虛度年華 翻譯成英文應該怎麼說

英文原著中出現:

Frivol one's life away

Ⅳ 我虛度年華,空留一身疲憊英文怎麼翻譯

I've loitered around, left nothing but fatigue.

Ⅳ 「虛度年華」用英語怎麼說

let time go by 直譯——任時光流逝 意譯——虛度年華 呵呵望採納

Ⅵ 虛度年華什麼意思有什麼典故英文翻譯是什麼

  • 【典故出處】:《憶鄧拓 鄧拓與人民日報》:「他認為:古今一切有成就的人,都很嚴肅地對待自己的生命,不虛度年華。」
  • 【成語意思】:白白地度過年歲。虛:指沒有收獲、成就。
  • 【通用拼音】:xū nian hua
  • 【拼音簡寫】:XDNH
  • 【使用頻率】:常用成語
  • 【成語字數】:四字成語
  • 【感 *** 彩】:中性成語
  • 【成語用法】:虛度年華,動賓式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
  • 【成語結構】:動賓式成語
  • 【成語辨形】:虛,不能寫作「慮」。
  • 【英語翻譯】:dream away time <waste one's time>
  • 【俄語翻譯】:дaром терять время <бесцельно прожигaть жизнь>
  • 【成語謎語】:嘻嘻哈哈,年過十八
  • 【近義詞】:年華虛度、虛度光陰
  • 【反義詞】:分秒必爭、自強不息、孜孜不倦
  • 【成語例句】:古今一切有成就的人,都很嚴肅地對待自己的生命,不虛度年華。
    熱點內容
    圓形英語怎麼寫的翻譯 發布:2025-01-09 15:13:00 瀏覽:16
    從學到用英語怎麼翻譯 發布:2025-01-09 15:07:49 瀏覽:532
    我爸爸不喜歡打籃球英語怎麼說 發布:2025-01-09 15:04:48 瀏覽:275
    我最喜歡的地方用英語怎麼讀 發布:2025-01-09 14:58:09 瀏覽:13
    吉娜現在在中國翻譯成英語怎麼說 發布:2025-01-09 14:57:23 瀏覽:744
    肝解毒酶英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-01-09 14:55:57 瀏覽:622
    我想讓他幫助我英語怎麼翻譯 發布:2025-01-09 14:48:29 瀏覽:243
    我喜歡的歌手是鹿晗用英語怎麼說 發布:2025-01-09 14:45:48 瀏覽:965
    我很喜歡這樣的天氣英語怎麼說 發布:2025-01-09 14:39:01 瀏覽:438
    決心用英語怎麼說什麼意思中文翻譯 發布:2025-01-09 14:31:33 瀏覽:480