應該翻譯為英語怎麼說
『壹』 應當怎麼翻譯為英語
動)一個系統中某一項跟另一系統中某一項相當:~規律。(形)針對某種情況做出相應的(辦法):做出~決定|採取~措施。
釋義:一個相對的關系,兩者近視可視作能互相對換替代。
比喻在一種事物與另一事物的情況一致。
例:對應原理——丹麥物理學家N.H.D.玻爾提出的一條從原子的經典理論過渡到量子理論的原則。針對某一情況下,與某一情況相應的(做法)。例:對應量——分數乘法應用題的數學名詞。
『貳』 英語翻譯:應該...,而不是...。
你好!
應該...,而不是...。
It should be..., not...
『叄』 這是我應該做的英語怎麼說
這是我應該做的英文翻譯是This is what I should do.
Should的用法:
一、Should表示義務、責任、勸告、建議,其同義詞是ought to;在疑問句中,通常用should代替ought to.例如:
You should go to class right away.
你應該馬上去上課。
Should I open the window?
二、Should的含義較多,用法較活,現介紹三種其特殊用法。例如:
I should think it would be better to try it again.
我倒是認為最好再試一試。
從以上例句可以看出:情態動詞should用於第一人稱時可以表示說話人的一種謙遜、客氣、委婉的語氣。
三、Should還可以用在if引導的條件從句,表示一件事聽起來可能性很小,但也不是完全沒有可能。相當於「萬一」的意思。從句謂語由should加動詞原形構成,主句謂語卻不一定用虛擬語氣。例如:
Ask her to ring me up if you should see her.
你萬一見到她,請讓她給我打個電話。
四、此外,Why(or How) + should結構表示說話人對某事不能理解,感到意外、驚異等意思。意為「竟會」。例如:
Why should you be so late today? 你幾天怎麼來得這么晚?
五、「should + have + 過去分詞」結構一般表示義務,表示應該做到而實際上沒有做到,並包含一種埋怨、責備的口氣。例如:
She should have finished it.
她本應該完成它的。
『肆』 翻譯英語怎麼說
translate
英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]
v.翻譯;解釋;轉移;調動。
Be you plan to translate the novel?
你計劃翻譯這部小說嗎?
用法
1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。
2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。
3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。translate用作不及物動詞時,其主動形式可表示被動意義。
『伍』 我們第一步應該做什麼用英語翻譯該怎麼說
我們第一步應該做什麼
用英語翻譯
What should we do first?
『陸』 翻譯用英語怎麼說
翻譯的英語是translate,為動詞,translation為名詞。而另一個詞是interpret,它的意思是「解釋,說明;口譯;翻譯」。
常用短語
1.totranslatesthfromEnglish將...自英文翻譯過來
2.totranslatesthintoEnglish將...譯成英文
3.totranslatesthassth將...解釋為...
4.totranslatesthintoaction把...轉化為行動
5.totranslatewell可譯性強
6.totranslateassth譯作...;意味著...
『柒』 我該怎麼辦用英語怎麼說
我該怎麼辦英文:
1、What should I do
2、What am I gonna do
3、What am I supposed to do
例句:
1、What should I do if my passport is lost?
如果我的護照丟了,我該怎麼辦呢?
2、What am I gonna do? I can't get married.
我應該怎麼做?我不能結婚。
3、He fouled me, what am I supposed to do? He cut me off.
他把我纏住了,我能怎麼做?他攔住我的路了!
單詞解析:
1、should 讀音:英 [ʃʊd] 美 [ʃʊd]
應該;將會;可能;本應
2、gonna 讀音:英 [ˈgənə] 美 [ˈgɔ:nə]
n.<美>將要
3、supposed 讀音:英 [səˈpəʊzd] 美 [səˈpoʊzd]
adj.假定的;(按規定、法律、協議等)(不)應當;(只用於否定句)不準;(對某人所說的話表示氣憤或不大理解)那是什麼意思
v.料想( suppose的過去式和過去分詞);意味著;[用於被動語態]認為應該;[用於祈使句]讓
(7)應該翻譯為英語怎麼說擴展閱讀:
反義句
I know what to do
釋義:我知道該怎麼做
例句:
1、And I know what to do next! Do you?
我還知道接下來會怎麼樣!而你呢?
2、I know what to do eventually.
我知道最後應該怎麼做。
單詞解析:
know 讀音:英 [nəʊ] 美 [noʊ]
v.知道;了解;認識;確信
n.知情
第三人稱單數: knows 現在分詞: knowing 過去式: knew 過去分詞: known