停止信號英語怎麼說及英文翻譯
Ⅰ 翻譯英文
Save Our Souls(救救我們的靈魂)
Ⅱ 【英語學習】— 信息詞( Signal Word )
signal word
1. [linguistics] 信號詞
See more results for signal word in the Chinese-English Dictionary
Examplesthe busy signal (電話)占線信號 → busy
the Signal Corps 通信兵(種) → corps
to signal a question by a rising inflection 用升調表示一個疑問句 → inflection
a stop signal 停止信號 → stop
My phone signal is always very noisy. 我的電話信號總伴有雜音。 → noisy
You can use other wires to rece the noise of the signal. 你可以採用其它線材來降低信噪。 → noise
If you called my office Saturday morning, you would have gotten a busy signal. 你要是周六早上給我辦公室打電話,你就能聽到占線的聲音。 → busy signal
The advantage of this signal is that it is unambiguous. 這種信號的優點在於它不會混淆。 → unambiguous
I cannot communicate with Tom because of the signal break. 信號中斷了,我聯絡不到湯姆。 → communicate
The intensity of the magnetic field will cut the signal. 這樣的強磁場會切斷信號。 → intensity
Ⅲ sign英文翻譯什麼意思啊
「sign」的意思是「符號;標記;簽名,署名;簽約」等等,下面是關於這個單詞的詳解。
sign
英[saɪn]美[saɪn]
n. 指示牌,標志;跡象,徵兆;示意動作,手勢;手語動作;符號,記號;蹤跡,蹤影;(醫)征,體征;神跡(主要用於《聖經》和文學作品中);<美>(野生動物的)足跡,臭跡;(占星)(黃道12宮中的)宮,星座;(數)正負號;暗號,信號;(表示某人狀況或經歷的)動作,反應
v. 簽名,署名;(與機構、公司等)簽約;示意,打手勢;打手語;用標志桿(或其他記號)表示
[ 復數 signs 第三人稱單數 signs 現在分詞 signing 過去式 signed 過去分詞 signed ]
片語短語
sign up簽約僱用,簽約參加
sign on開始廣播;簽約僱用
sign for簽收
sign in簽到;注冊;登記;簽收
sign up for注冊,選課;報名參加
sign language手語;符號語言
sign a contract簽訂合同;簽合同;簽署合同
signs and wonders神跡奇事
traffic sign交通標志
shop sign店鋪招牌;牌號
warning sign警告標志;警報信號
stop sign停車標志;停止信號
近義詞
n. 跡象;符號;記號;手勢
vi. 簽署;簽名
vt. 簽署;示意
symbol,breath,evidence,mark,motion
subscribe
ink,endorse
同根詞
詞根:sign
adj.
signal顯著的;作為信號的
signed有符號的;已簽字的;有正負之分的
n.
signal信號;暗號;導火線
signage引導標示
signaling發信號;打信號
signing簽署;簽字
signer簽名者;用手勢示意者
signaler信號裝置;信號員
signalisation信號通知
signalization信號作用
signaller通訊兵;信號裝置
v.
signed署名;寫下;預示;示意(sign的過去分詞)
signing簽字;寫下;示意(sign的ing形式)
vi.
signal發信號
signify有重要性;要緊;冒充內行
signalize發信號
vt.
signal標志;用信號通知
signify表示;意味;預示
signalise使…顯著;用信號通知;慶祝;突出地表明
signalize使顯眼;使著名;向…發信號
詞語辨析
sign, groan, moan, sob
這組詞都有「嘆息聲,嘆息」的意思,其區別是:
sign多指無意識地發出表示沮喪、悲痛、悔恨或厭倦等情緒的深沉嘆息。
groan側重指因受到難忍受的精神負擔或強烈的痛苦等而發出沉重的呻吟,也指顯示強烈不滿的嘆息聲。
moan語氣比groan強,多指拉長的或連續的悲嘆(聲)或呻吟(聲)。
sob指抽噎聲或嗚咽聲,或邊說邊哭。
雙語例句
Headachesmay beasignofstress.
頭痛可能是緊張的跡象。
Thesnowshowednosignofmelting.
雪沒有一點融化的跡象。
Theyforcedhimtosigna confession.
他們強迫他簽了供狀。
Ⅳ SOS的全英文是什麼
「Save Our Souls」(救救我們);
SOS小史
船舶在浩瀚的大洋中航行,由於濃霧、風暴、冰山、暗礁、機器失靈、與其它船隻相撞等等,往往會發生意外的事故。當死神向人們逼近時,「SOS」的遇難信號便飛向海空,傳往四面八方。一收到遇難信號,附近船隻便急速駛往出事地點,搭救遇難者。
許多人都認為「SOS」是三個英文詞的縮寫。但究竟是哪三個英文詞呢?有人認為是「Save Our Couls」(救救我們);有人解釋為「Save Our Ship」(救救我們的船)有人推測是「Send Our Succour」(速來援助);還有人理解為「Suving Of Souls」(救命)……。真是眾說紛紜。其實,「SOS」的原制定者本沒有這些意思。
事情還要追溯到本世紀初。1903年第一屆國際無線電報會議在柏林召開,有八個海洋大國參加了會議。考慮到航海業的迅速發展和海上事故的日益增多,會議提出要確定專門的船舶遇難無線電信號。有人建議用三個「S」和三個「D」字母組成的「SSSDDD」作為遇難信號,但會議對此沒有作出正式決定。
會後不久,英國馬可尼無線電公司宣布,用「CQD」作為船舶遇難信號。其實這只是在當時歐洲鐵路無線電通訊的一般呼號「CQ」後邊加上一個字母「D」而已。海員們則把「CQD」解釋為「Come quick, danger」(速來,危險)。因為「CQD」信號只是在安裝有馬可尼公司無線電設備的船舶上使用,所以這一信號仍然不能算作是國際統一的遇難信號。況且,「CQD」與一般呼號「CQ」只有一字之差,很容易混淆。
1906年,第二屆國際無線電會議又在柏林召開。會議決定要用一種更清楚、更准確的信號來代替「CQD」。美國代表提出用國際兩旗信號簡語的縮寫「NC」作為遇難信號。這個方案未被採納。德國代表斯利亞比-阿爾科無線公司的一位專家建議用「SOE」作遇難信號。討論中,有人指出這一信號有一重大缺點:字母「E」在莫爾斯電碼中是一個點,即整個信號「SOE」是「···———·」,在遠距離拍發和接收時很容易被誤解,甚至完全不能理解。雖然這一方案仍未獲通過,但它卻為與會者開闊了思路。接著,有人提出再用一個「S」來代替「SOE」中的「E」,即成為「SOS」。在莫爾斯電碼中,「SOS」是「···———···」。它簡短、准確、連續而有節奏,易於拍發和閱讀,也很易懂。
在宣布「SOS」為國際統一的遇難信號的同時,廢除了其他信號,其中包括當時普遍使用的「CQD」。但「SOS」並沒有馬上被使用,電報員們仍然偏愛於「CQD」,因為他們大多數過去是在鐵路系統工作的,習慣使用「CQD」。
1909年8月,美國輪船「阿拉普豪伊」號由於尾軸破裂,無法航行,就向鄰近海岸和過往船隻拍發了「SOS」信號。這是第一次使用這個信號。直到1912年4月「鐵塔尼克」號沉船事件之後,「SOS」才得到廣泛使用。
�
如Save Our Souls(拯救我們的生命!),Save Our Ship(拯救我們的船隻!),Stop Other Signals(停止發送任何其他信號!),Sure Of Sinking(船就要沉了!)等。真是這樣的嗎?
其實,S.O.S.是國際莫爾斯電碼救難信號,並非任何單字的縮寫。鑒於當時海難事件頻繁發生,往往由於不能及時發出求救信號和最快組織施救,結果造成很大的人員傷亡和財產損失,國際無線電報公約組織於1908年正式將它確定為國際通用海難求救信號。這三個字母組合沒有任何實際意義,只是因為它的電碼 ...---...(三個圓點,三個破折號,然後再加三個圓點)在電報中是發報方最容易發出,接報方最容易辨識的電碼。
在1908年之前,國際公海海難求救信號為C.Q.D.。這三個字母也沒有任何實際意義,盡管很多人認為它是Come Quickly, Danger.(快來,危險!)的