幾粒葯的粒用英語怎麼翻譯
Ⅰ 1天3次 1次1粒 類似的英文應該怎麼翻譯
three times per day 一日三次
one capsule each time 一次一粒(膠囊)
one pill at a time 一次一粒(葯片)
Ⅱ 葯品上寫著JUST 2 PER DAY 是什麼意思
JUST 2 PER DAY的意思是:每天兩(粒、顆、次、劑)葯,即給葯次數為2次。
給葯次數(Time AdministerDrug)系指每日服用葯物的次數,給葯次數的多少主要由兩方面因素決定:
1、葯物生物半衰期的時間長短;
2、葯物在體內消除的快慢。
在人體內消除快的葯物,給葯次數可略微增加;在人體內消除慢的葯物,給葯次數可略微縮減,並應在長期服用時,要警惕可能引起的蓄積中毒。
(2)幾粒葯的粒用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
葯品保管原則:
1、性能相互影響,容易串味,名稱容易搞錯的品種也應分開存放。
2、麻醉葯品、精神葯品的毒性葯品應專庫或專櫃存放,指定專人保管。
3、危險品應嚴格執行公安部頒發的「化學危險品儲存管理暫行辦法」、「爆炸物品管理規則」和「倉庫防火安全管理規則」等規定,按其危險性質,分類存放於有專門設施的專用倉庫。
4、有效葯品按效期遠近,按批號,依次專碼堆放。並按「中國醫葯公司醫葯商品調拔責任制」規定的期限,定期報告業務部門及時銷售。
5、長期儲存的怕壓商品定期翻碼整垛,貨垛間應採取必要的隔墊措施。
6、退貨商品應單獨存放和標記。要查清原因,及時處理。因質量問題而退貨的葯品徵得衛生行政部門同意返工後,必須重新檢驗合格後才能返回庫存。退貨要作記錄(包括退貨單位、日期、品名、規格、數量、退貨理由、檢查結果、處理日期及處理情況等內容)並保存兩年。
7、搬運和堆垛應嚴格遵守葯品外包裝標記的要求,安全操作,防止野蠻裝卸。
參考資料來源:網路-給葯次數
參考資料來源:網路-葯品