混合的翻譯成英語怎麼說
㈠ 把什麼混合在一起用英語怎麼說
把什麼混合在一起的英文:mixtogether
mix 讀法 英 [mɪks] 美 [mɪks]
v.(使)混合,摻和,融合;調配;配製;相容;平安相處
n.混合;混雜;結合;配料,混合料(常為粉狀);混錄;混音
短語:
1、marketing mix行銷組合,營銷組合
2、mix with和…混合
3、mix it up[美國俚語] , ◎激戰,大打出手,猛打,狠揍 , ◎爭吵
4、mix up混淆;拌和;調和
5、mix design配料設計,混合料配合比設計
(1)混合的翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、mix的基本意思是把各種成分分散均勻地混合起來,混合後各成分常仍可分辨出來,也不一定失去本來的特性,引申可表示「使某人結交」。
2、mix既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞或代詞作賓語,有時也可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞for的賓語。可用於被動結構。
3、mix用作不及物動詞時,常與in, with等連用,與in連用時,考慮的是集體; 與with連用時,考慮的是單個成員。
詞義辨析:
mix,mingle,blend,combine,merge這些動詞均含「混合」之意。
mix含義廣泛,側重混合的一致性,混合的各成分可能按原樣存在,但不一定能辨別出來。
mingle暗示混合後的各成分仍保持各自的特性,能辨別出來。
blend一般可與mix和mingle換用,混合後各成分的性質通常是一致的,側重混合整體的統一性與和諧性。
combine通常用於化學反應中,指化合物等。
merge指一種成分被別一種成分吸收或融合,著重成分的個性消失在整體之中。
㈡ 混合配料英語怎麼讀
混合配料用英語翻譯為mixed ingredients。
mixed /mɪkst/ :混合的,形形色色的。詞根為mix,作動詞是混合、調和、結合配製、相處等含義;作名詞為混合體、混音、混雜的人群等含義。
混合調料
㈢ 混合沙拉用英語怎麼讀
mixed salad,讀音:英 [mɪkst ˈsæləd] 美 [mɪkst ˈsæləd]
中文:
混合沙拉;什錦沙拉
短語:
Mixed Noodle Salad意粉色拉內
Mixed Seaweed Salad涼拌海帶絲
Mixed Berry Salad草莓沙拉
Shrimp Mixed Fruit Salad鮮蝦什果沙律容
mixed fruits salad什果沙律
(3)混合的翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
近義詞:
1、Mix salad
中文:混合沙拉
例句:
e.
把全部的沙拉材料放在一個碗里攪拌均勻,放進冰箱待用。
2、crudite
中文:混合沙拉
例句:
在另一碗中混合沙拉醬,芹菜籽,鹽與胡椒。
Inasmallbowl,combinethemayonnaise,celeryseed,saltandpepper.
㈣ 合成詞的英語如何翻譯
英文是:Compound words
重點詞彙:Compound
英['kɒmpaʊnd]
釋義:
n.[化學]化合物;混合物;復合詞;有圍欄(或圍牆)的場地(內有工廠或其他建築群)
adj.復合的;混合的
v.合成;混合;惡化,加重;和解,妥協
[復數:compounds;第三人稱單數:compounds;現在分詞:compounding;過去式:compounded;過去分詞:compounded]
短語:
organic compound[有化]有機化合物;有機物;有機螫合物液體激光器;無機化合物
(4)混合的翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
詞語辨析:mixture,blend,combination,compound,composite
這些名詞均含「混合」之意。
1、mixture普通用詞,指類種不同、性質不同的事物的混合。
2、blend側重混合成分之間的類似和整個混合物的統一性。
3、combination指相混元素的緊密結合,但不一定融合。
4、compound特指兩種或多種元素構成的化合物。
5、composite通常可與compound換用,但傾向於指人為的或偶然的結合或湊合。
㈤ 「混血」用英語怎麼說真的不是 mixed blood
在本屆冬奧會上
混血美女谷愛凌
成了所有人眼中的焦點
那麼問題來了
你知道「混血」
用英語該怎麼說嗎?
有同學可能會說
混合= mix
血= blood
「混血」難道是
mixed blood?
如果真這樣翻譯
可就鬧笑話啦
因為真正混合的
不是血液而是「種族基因」
我們來看兩個例句吧:
Users of this site seem more open to mixed-race relationships.
這個網站的用戶似乎對混血人群的戀愛持更開放的態度。
Eileen Gu, a US born, mixed-race skier, won the Beijing Winter Olympics gold medal on behalf of China.
出生於美國的混血滑雪運動員谷愛凌,代表中國贏得了北京冬奧會的金牌。
在很多美劇中
也多次出現了這個詞
我們來看一下吧
如果想表達「 中美混血 」
我們可以這樣說:
half American half Chinese
我們來看一個例句:
-As we all know Eileen Gu is half American half Chinese, what is the proper word to use to refer to her?
-Probably mixed-race, or simply mixed.
-我們都知道谷愛凌是中美混血,那麼用什麼詞形容她比較合適呢?
-Mixed-race 就可以,或者簡單說成 mixed。
此外,提到「混血」
下邊這個詞也有類似意思
hybrid /ˈhaɪbrɪd/
adj. 雜交的,混合的
但是這個詞不能用來形容人類
而是多用於生物育種的「雜交」
或者用於汽車的「混合動力」
我們來看兩個例句:
Yuan Longping, who I respect the most, is known as "Father of Hybrid Rice".
袁隆平是我最尊敬的人,他被大家稱為是」雜交水稻之父「。
Hybrid cars can go almost 600 miles between refueling.
混合動力汽車加滿油能行駛將近六百英里。
總結一下今天學習了3個單詞:
㈥ 混的英語翻譯 混用英語怎麼說
混
形
muddy;turbid;foolish;stupid
動
mix;confuse;pass for;pass off as
副
(胡亂) thoughtlessly;recklessly;irresponsibly;
名
(姓氏) a surname ;
例句
He decided no assassin would chance a shot from amongst that crowd.