當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 寧願做些翻譯用英語怎麼說

寧願做些翻譯用英語怎麼說

發布時間: 2024-12-28 03:08:04

A. 英語翻譯:寧願做某事而不願做某事

「寧願做某事而不願做某事」的英語是:prefer to do sth rather than do sth。

prefer

英 [prɪ'fɜː(r)] 美 [prɪ'fɜːr]

vt. 寧可;較喜歡;提出(控告)

I would prefer to stay home rather than go out on such a rainy day.

在這種雨天,我寧可待在家也不出門。

近義詞

choose

英 [tʃuːz] 美 [tʃuːz]

v. 選擇;決定

It's up to you to choose where we should go.

我們要去的地點,由你負責選擇。



B. 寧願做某事也不願做某事翻譯成英語

would rather ........than.......
prefer to do ...rather than...

C. 寧願做而不願做用英文怎麼說

prefer to do sth.

D. 寧願做某事 而不做某事 英語翻譯

would rather do than do

E. 英語翻譯:寧願做某事而不願做某事

在日常生活中,我們經常會遇到一些選擇,面對這些選擇,人們往往會傾向於一種行為而避開另一種。這種表達方式在英語中可以用「prefer to do sth rather than do sth」來表達。比如,有些人可能會說:「I prefer to go out rather than stay at home on weekends.」 這句話的意思是,他們選擇周末外出而不是待在家裡。這種表達方式不僅體現了個人的偏好,還反映了人們對於時間、活動和生活方式的選擇。

類似的表達方式也常常用於描述個人的興趣和興趣點。例如,一個學生可能會說:「He prefers to watch TV rather than do his homework.」 這句話傳達了他更願意看電視而不是完成作業的信息。這不僅僅是關於學習的態度,更反映了他的興趣所在。這樣的表達方式在日常對話中非常常見,特別是在討論個人興趣、愛好和生活選擇時。

這種表達方式在英語中具有很強的靈活性,可以根據具體的情境和需要進行變化。比如,如果要表達更強烈的偏好,可以使用「far rather than」或「much rather than」。例如,「I would far rather go for a walk than stay indoors.」 這句話表明,他更願意外出散步,而不是待在室內。或者,「He would much rather play video games than read books.」 這句話則表明,他更喜歡玩電子游戲,而不是讀書。這些表達方式不僅增加了語言的豐富性,還能夠更好地傳達說話者的情感和態度。

值得注意的是,「prefer to do sth rather than do sth」這種表達方式不僅適用於日常對話,也經常出現在正式的書面表達中。例如,在求職信或個人陳述中,求職者可能會用這種方式來表達自己對某一工作的偏好。在學術論文或研究報告中,作者可能會用這種方式來說明自己的研究偏好。這種表達方式在各種場合下都能很好地傳達個人的偏好和選擇。

綜上所述,「prefer to do sth rather than do sth」是一種非常實用且靈活的表達方式,它不僅能夠幫助我們准確地表達自己的偏好,還能使語言更加生動和有表現力。通過這種方式,我們可以更好地與他人交流自己的想法和感受。

F. 比起做某事更喜歡做某事的英語

用 prefer to do sth. rather than do sth句式

翻譯為"比起...更喜歡做...."或「寧願做...而不做...」

例如:

I prefer to watch TV rather than go out.

我寧願呆在家裡也不願意出去。或者比起出去我更喜歡呆在家裡。

prefer的用法:

prefer to do 表示一時性的喜歡

prefer doing表示長時間的,一貫性的喜歡

1、prefer sth 喜歡某物

2、prefer to do instead of doing 喜歡做某事而不是做某事

3、prefer sb to do sth 喜歡干某事

4、prefer A to B 喜歡做A,不喜歡作B

5、prefer doing A to doing B 喜歡做A,不喜歡作B

6、prefer to do A raher than do B 喜歡做A,不喜歡作B

7、prefer to do A than do B 喜歡做A,不喜歡作B

(6)寧願做些翻譯用英語怎麼說擴展閱讀

prefer to do 和 prefer doing 的區別:

1、to do 表示一次性;doing 表示經常性

2、在片語 prefer……to…中,to是介詞,其作用是引出兩個比較對象,因此,動詞prefer的賓語和介詞to的賓語在形式上應一致,可以是名詞、代詞或動名詞,不可用不定式;prefer doing則沒有這個要求

3、在習慣搭配上:prefer to do一般搭配prefer to do sth rather than do sth.prefer doing一般搭配prefer doing sth. to doing sth.

熱點內容
索賠權英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-12-28 18:44:12 瀏覽:567
詢問最喜歡的季節用英語怎麼說 發布:2024-12-28 18:42:49 瀏覽:913
她喜歡看電視怎麼說英語 發布:2024-12-28 18:20:18 瀏覽:863
排球比賽英語怎麼翻譯 發布:2024-12-28 18:18:36 瀏覽:666
它離你家有多遠用英語怎麼翻譯 發布:2024-12-28 18:18:35 瀏覽:696
他最喜歡的是哪一天用英語怎麼說 發布:2024-12-28 18:16:51 瀏覽:136
被需要英語怎麼翻譯 發布:2024-12-28 18:13:47 瀏覽:525
游樂場翻譯英語怎麼說 發布:2024-12-28 18:13:47 瀏覽:112
他喜歡這個足球嗎英語怎麼說 發布:2024-12-28 18:13:42 瀏覽:820
十五怎麼翻譯成英語 發布:2024-12-28 18:09:15 瀏覽:340