當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 只要就英語怎麼翻譯造句

只要就英語怎麼翻譯造句

發布時間: 2024-12-28 01:48:01

1. 英語造句 帶翻譯

1. I am reading 我在讀書。2 It is necessary for you to do homework 你必須得做作業3.To get up at 7:00 is my habit 七點起初是我的習慣4. I will return the book to you as soon as I finish it 我一看完書就還你5. Whether you'll success depends on youself. 你會不會成功取決於你自己6.what will you pay for me. 你要賠我什麼7. Neither you nor him is a good student 你和他都不是好學生8. I told him not to go fishing 我叫他不要去釣魚 9. Not only you but also him is a good student. 不僅你是好學生,他也是10. We keep on doing homework after school 我們放學後還在做作業11. I bought a book from the store. 我從這間店買了一本書12. I will go to the park tomorrow unless it rains. 除非下雨,否則我明天會去公園13. I am different from you in age. 我和你年齡不同14 He is my brother who is a good student. 他是我哥哥,他是個好學生

2. …如果灬就灬二年級造句

…如果灬就灬二年級造句如下:

1、如果我能早起,就能趕上公交車了。

2、如果我好好學習,就能考上好大學

3、如果我能得到這份工作,就能開始我的新職業規劃。

4、如果你多鍛煉,就能保持健康。

5、如果我能戒掉甜食,就能保持牙齒健康。

5、使用詞典:使用英漢詞典可以幫助理解英語單詞的中文含義和用法,同時也可以學習到一些英語表達方式。

6、學習語法:學習英語語法是提高造句能力的基礎。通過學習語法規則和句型結構,可以更好地理解英語的表達方式和語序,從而更好地進行造句練習。

7、多聽多說多寫:多聽英語廣播、新聞和電影,多說英語口語和練習英語發音,多寫英語作文和練習英文寫作,這些都可以提高英語造句能力和語言表達能力。

3. 英語造句如何簡單

這項計劃為來自印度及國外的研究者們提供了研究保護區內老虎的機會。 乍一看這個大長句子,把它翻譯成英語簡直是不敢想的事.可學過幾年英語的中國人都會發現,上面這個句子中的單詞其實都不難,其實都是中國高中甚至初中里就學過的單詞,可就是不知道該怎樣把這些單詞放在一起組成一個英語大句子。下面就請你跟隨我做一個叫做積木式英語造句法的游戲,這個游戲做完了,以上大句子不知不覺就翻譯成英語了,請相信我,跟我來吧。 首先,把以下五個小零件翻譯出來,這一定很簡單,它們是: 第一個零件:這項計劃提供機會,翻成英語是 This plan provided opportunities。 第二個零件:為研究者,翻成英語是 for researchers。 第三個零件:從印度和外國來的,翻成英語是 from India and abroad。 第四個零件:研究老虎,翻成英語是 to study tigers。 第五個零件:在保護區里,翻成英語是 in the reserves。 把以上五個零件翻譯成英語絕對簡單得一塌糊塗,但你是否相信,前面那個大句子就是由這五個小零件連接起來組成的。如果把前面那個大句子比喻成一個十分復雜的房子,這五個零件就是組成這個大房子的最簡單零件,如門、窗、地板、天棚等,它們是組成英語句子的標准件。不知道房子的標准件,要想蓋一個房子便無從下手,而如果不知道英語句子的標准件,面對一個句子也無從下手。反之,如果知道了門、窗、地板、天棚等房子的標准件,蓋什麼房子就都不難,拿來標准件組合就是了;同樣,如果知道了英語句子的標准件,就造什麼句子都不難了,拿來一個大句子,把它拆成幾個簡單的標准件,把標准件翻譯出來之後再連接起來,瞬間就組合出了英語的大句子。不信的話,就請你把上面的5個零件順序連接起來,看看會是什麼,那就是: This plant provided opportunities for researchersfromIndiaand abroadto study tigers in the reserves. 這就是本文開頭那個嚇人的大句子,簡單而容易地造出來了。如果你到現在還沒明白這個游戲,我就把上面這個句子分成5行再寫一遍,看你清楚不清楚: This plant provided opportunities for researchersfromIndiaand abroadto study tigers in the reserves. 各位看官看明白了吧,我今天要透露給你的造句訣竅,就是英語造句的造句零件,用造句零件來思考英語造句,就會化整為零,化復雜為簡單,再難的英語句子也成了紙老虎, 以上這種把復雜句子拆成標准件,又把標准件一個一個連起來的造句方法就叫積木式英語造句法,它的過程就像搭積木一樣,既簡單又好玩,不知不覺就搞出個大句子。有位看官說了,用句子零件來造句的方法是好,可是句子零件有多少,我們怎麼來認識它們呢?這回你可問對人了,聽我下面回答你:英語句子的造句零件一共有18個,個個好學又簡單,小學生絕對可以學會,比如上面的5個零件吧,其實僅是最簡單的3個零件,第一行零件叫主謂賓零件,第二、三、五行都是介詞短語零件,第四行零件叫to v零件(注意呦,它可不叫不定式,不定式是一個歷史性的翻譯錯誤)。這幾個零件可簡單得不能再簡單了吧,誰要敢說學不會都不好意思給別人打招呼了。 有位看官問了,英語造句不是要學會用英語來造句嗎,怎麼用漢語句子來翻譯成英語句子呢?這點你還真別不服,只要你的漢語講得呱呱叫,你的英語造句還真就得從漢語翻譯開始,翻著翻著就熟練了,逐漸就可以直接用英語造句了,英語造句不就自然成了嗎?從這一點上來說,漢語是幫助你學會英語的,有漢語的幫助,再有了句子零件的認識,你一下子就可以學會上面這么復雜的英語造句,有近路幹嘛不走?

4. 一....就...用英語怎麼說

  1. as soon as... (一⋯就⋯)

  2. directly... (adv.直接地;恰好;立刻;直截了當地 conj. 一⋯就⋯)

  3. immediately... (adv.立刻;現在;緊鄰地;直接 conj.一⋯就)

  4. presently... (現在,不久 )

  5. the moment.. (那一刻)

  6. the instant.. (瞬間)

  7. the minute..

(4)只要就英語怎麼翻譯造句擴展閱讀

He came around to see me as soon as/the moment/immediatly he checked in the hotel.
他剛一入住賓館就過來看我。
They informesimmediately/directly they got the news.
他們一得到消息就通知了我們。
She came to the spot the moment/the instant/the minute she heard of the accident.
一聽說有事故,她就趕到了現場。

熱點內容
問候語翻譯成英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:50:31 瀏覽:571
別人幫助我的作文用英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:40:41 瀏覽:766
圓圈翻譯英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:39:53 瀏覽:523
你喜歡飛機嗎英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:39:41 瀏覽:362
怎麼用英語描述自己喜歡的人 發布:2024-12-28 17:36:10 瀏覽:816
媽媽喜歡吃饅頭的英語怎麼寫 發布:2024-12-28 17:30:51 瀏覽:726
我喜歡在冬天去滑冰用英語怎麼說 發布:2024-12-28 17:23:27 瀏覽:330
看了的英語怎麼寫作文 發布:2024-12-28 17:22:44 瀏覽:166
英語信怎麼讀單詞 發布:2024-12-28 17:15:21 瀏覽:772
商業代理所英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-12-28 17:13:52 瀏覽:892