我也覺得可以英語怎麼翻譯
『壹』 「我也這么覺得」翻譯成英文
I think so.(我也這么覺得)
I don't think so.(我不這么認為)
這兩個都是很常用的句子。
『貳』 「我覺得不行」用英語怎麼說才地道又傳神
這個問題來自有道的英語提問,G哥不會簡單寫幾個回答, 希望能夠挖得更深一點,英語知識應該是相互聯系的,這樣就不是星星點點,零散的知識了。
基本上,用一個句子就可以來很地道表達,傳不傳神就要自己看了,這個句子是: I don't think it will work。
這個句子兩個地方要特別注意:
一是它是一個很實用的句型,二是work這個小詞我們要認真學習。
01
先來看看這個句型。
可以把中間的「it」換成其他的名詞來做賓語,這里I don't think ....will work,表示我認為...行不通,沒有用。 同時要注意這個句型是否定前置了,翻譯的時候不能直譯,要把否定放在後面, 如
I don't think (this proct ) will work for my dry skin我覺得這個 產品對我的皮膚不起作用。
老牌歌手Akon,不知道的肯定聽過他的經典之作lonely,最近他接受采訪就說了這樣一句話:
請點擊此處輸入圖片描述
有人提出一個方案,一個計劃,你覺得不行,可以說:I don't think this plan will work.
天氣太熱,室友拿來扇子,你可以說:I don't think the fan will work.
總之,這個句型可以說是屢試不爽。
這個句型還可以用在感情方面,表示:我們之間(的關系relationship)是不可能的,繼續不下去了。
比如,有人追你,窮追不舍,但你對他沒感覺,又怕傷了他,後面實在沒辦法,就可以說:I don't think it will work between us.
我們還可以用一個類似句子來表示:....對我沒用,無效,不奏效。
比如有人每次就用錢來誘惑你做什麼你討厭去做的事,結果有一天,你發達了,中了彩票,2000w,他還跑來誘惑你,你可以挺著胸脯說:
This isn't working for me anymore. 這一招對我沒用啦!
前面的句子都是指不行,不奏效,那行得通,會往好的方向走,會有好的結果怎麼講?記住這句:
Things will work out (all right).
我們還可以加Everything will work out (all right)
或 Everything will workout for the best.
還可以Things will work out for the best.
都表示事情會往好的方向發展,問題會得到解決(The situation will reach a satisfactory conclusion/ The problem(s) will be resolved. )
02
最後,我們知道work是一個超級強大的詞,學會用這些不起眼的小詞才是真正口語的有趣之處,我們來學一些跟work相關的一些表達:
1. dirty work:指的是「必須要做的但很無聊或很難的工作」,其實也就是做苦工,或者是吃力不討好的工作。
例:He did the dirty work on that project.他在那個項目中做的是吃力不討好的活兒。
2. get down to work:意思是不再放鬆,開始做重要的事情,完成重要的任務。
例:Sorry, I've got to get off the phone and get down to work.對不起,我必須放下電話開始工作了。
3. make short work of something:含義是「很快完成」
例:
I made short work of the assignment and moved on to the next job.我很快的就完成了任務開始下一項工作了。
4. work like a horse:含義是辛勤工作,非常努力的工作
例:Janet works like a horse!珍妮特工作非常努力。
5. work out for the best:含義是最後完成得很好。
例:Don't worry about your problems. Everything will work out for the best.別擔心你的問題,所有的事情最後都會好的。
6. throw a monkey wrench in the works:含義是把看上去很清楚明白的事情攪亂
例:I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help.我討厭把事情攪亂,但是你不認為我們應該找安迪幫忙嗎?
學到了嗎?記住, 簡單的一句話一定要一針見血,挖到最有用的部分 ,G哥作為狂熱口語學習者,看到這個句子就兩個點,再重復一下:
1.它是一個很實用的句型。
2.work這個小詞功能強大,掌握了,口語又進一步。
『叄』 似乎英語怎麼說
似乎的英語說法是seem。
一、發音
英:[/siːm/];美:[/siːm/]
二、中文翻譯
v. 看起來;似乎;好像
三、形式
現在分詞:seeming
過去式:seemed
過去分詞:seemed
四、短語搭配
1. seem to: 似乎;好像
2. seem like: 看起來像;似乎
3. it seems that: 看來;似乎
4. seem familiar: 看起來熟悉
5. seem possible: 看起來可能
6. seem strange: 看起來奇怪
五、雙語例句
1. You seem upset. Is there anything wrong?
你看起來不高興,有什麼問題嗎?
2. It seemed to me that he was telling the truth.
我覺得他似乎在說真話。
3. It seems that we have a misunderstanding.
看來我們有誤會。
4. She seems familiar, have we met before?
她看起來很熟悉,我們以前見過嗎?
5. It seems possible that we will finish the work on time.
看起來我們可能會按時完成工作。
6. Does it not seem strange to you?
這對你來說不覺得奇怪嗎?
六、用法
1. "Seem" 是一個英語動詞,用於描述某人或某事給人的印象或感覺。例如:You seem happy today. (你今天看起來很快樂。)
2. "Seem" 通常後接形容詞、名詞、或者that引導的從句。例如:He seems a nice guy. (他似乎是個好人。);It seems that you're right. (看來你是對的。)
3. "Seem" 也可以用於比較級的結構中,表達「更像…的樣子」。例如:You seem more confident than before. (你比以前看起來更有信心了。)
4. "Seem" 的過去式和過去分詞形式是seemed,現在分詞形式是seeming。例如:She seemed a little disappointed. (她看起來有點失望。)
5. "Seem" 可以和一些形容詞、副詞進行搭配使用,例如:seem likely, seem possible, seem familiar等。例如:It seems likely that the meeting will be postponed. (會議看來可能會被推遲。)
七、同義詞
vi. 似乎;像是;裝作
appear to
『肆』 你覺得呢用英語怎麼說(゚o゚;
覺得,認為think,
想法 opinion
譯文內是容:How do you think?
What about your opinion?
How about your opinion?
『伍』 英語翻譯 你們覺得怎麼樣/你覺得怎麼樣/你們認為怎麼樣 把這三個句子翻譯一下,用英文,
what do you think?
how do you feel?
三句話差不多,可以用一種表達,you可以表示「你」也可以表示「你們」