舉手怎麼翻譯成英語怎麼說
1. 舉手之勞 用英語怎麼說
翻譯如下;
舉手之勞
可以意譯為It's no bother. 或直譯lift a finger
例句:
節約用水,就是節約我們生命的源泉,也僅僅是舉手之勞而已。
The wellhead saving on water, being to save our life, is to lift a finger also only.
2. 舉手的單詞英語怎麼說
舉手的英語翻譯是Hands up.
hand的英式讀法是[hænd];美式讀法是[hænd]。
作名詞意思有手;協助;手藝。作動詞意思有給;傳。
up的英式讀法是[ʌp];美式讀法是[ʌp]。
作副詞意思有向上;起來;上升;往上。作介詞意思是向上。作形容詞意思有向上的;上行的。作名詞意思是上升。作動詞意思有上升;增加。
1、Take me to him!-two hands up your ass!
帶我去找他!雙手放在你屁股上面!
2、Can anyone tell me? Hands up, please!
誰能告訴我嗎?請舉手。
3、Keep your hands up at all times to protect yourselves.
一直舉起你的手來保護你自己。
(2)舉手怎麼翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
一、hand的單詞用法
n. (名詞)
1、hand用作名詞時基本意思是「手」,指手掌及五指,是可數名詞。引申可指「(鍾表等的)指針」「人手,員工」「幫助,援助」「字跡,書法」「有手藝〔技能〕的人」「鼓掌,拍手」「掌握,控制」等。
2、hand用在「with+ adj. 」短語後,往往可將具體意義轉化為抽象意義。
3、hand在句中可用作定語。
4、表示「與某人握手」時,用shake hands with sb,此時hand用復數。
v. (動詞)
1、hand用作名詞時意思是「手」,轉化為動詞則表示「交付」「遞」「傳遞」,多指一樣物品由一人交至另一人手中。有時也表示「攙扶」。
2、hand是及物動詞,作「攙扶」解時接名詞或代詞作賓語;作「傳遞」解時多接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞to的賓語。可用於被動結構。
3、hand可接副詞充當賓語補足語。
二、up的單詞用法
prep. (介詞)
up用作介詞的意思是「向…上,向〔在〕…的頂上」。還可表示「往…的上端,向…的較高處,順著…向上〔北〕; 往〔在〕…的上游〔發源地〕,在…」。up常指街道等長度遠遠超過寬度。
3. 這幾個單詞英語怎麼說謝謝
請舉手」復 please put up your hands/hands up!(前面的委婉)
「手拉手或制手牽手」 hand in hand (狀語或表語)
「請大聲點 (be louder please!)
「跟我學」 (study from me)
「跟我讀」 (read after me)
「誰來參加」 (who'd like to join in)
4. 舉手英文翻譯
those who love me raise your left hand
those who I love raise your right hand
those who don't love me just get out
thanks for your cooperation
5. 如果你有問題的話,請舉手。用英語怎麼翻譯
如果你有問題的話,請舉手。
If you have any questins, please put up your hand
或者:
You can put up your hand if you have any questins
望樓主採納~
6. 請舉起你的手,寫兩種方法~翻譯成英語
1、Raise your hands,please。
Raise單詞解析:
【發音】英 [reɪz] 美 [reɪz]
【釋義】:
(1)作動詞時:提升;舉起;提起;(使)直立,站立;增加,提高(數量、水平等)
(2)作名詞時:高地;上升;加薪
【例句】:? ---你敢對教會抬起手?
2、Put your hands up,please。
Put your hands Up短語解析:
【發音】英 [pʊt jɔː(r) hændz ʌp] 美 [pʊt jʊr hændz ʌp]
【釋義】把手舉起來。
【例句】:. ---把你雙手舉起來,慢慢地退出去。
(6)舉手怎麼翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
raise 的同義詞辨析:lift, hoist, raise, elevate, heave, boost,這些動詞均有"升起,舉起"之意。
1、lift : 指用人力或機械力把某物升到較高的位置。
2、hoist : 多指用繩索、滑輪等機械把重物升起。
3、raise : 較正式用詞,常可與lift換用,但強調把某物舉起或抬起到應有的高度。常用比喻。
4、elevate : 較正式用詞,指位置、高度的升高,多作比喻用,指職位、品德等的提高。
5、heave : 指需花大力氣或借外力才能舉起或抬起重物。
6、boost : 原義指從後面或下面推起或提高,現常用於指提高價格、振作精神等抽象概念。
7. 舉手用英語怎麼翻譯
put up one"s hand