不必太客氣怎麼翻譯為英語
❶ 別客氣英文怎麼翻譯
Not at all. Good-bye.別客抄氣襲。再見
Come in and make yourself at home
請進,別客氣。
It's nothing at all別客氣
Anytime. See you later.
別客氣,再見。
Do not stand on ceremony -- dig in !
別客氣,開始吃吧!
Do not stand on ceremony, make yourself at home.
別客氣,隨便吃嘛。
Don't mention it, It's been my pleasure.
別客氣,我非常樂意。
You are welcome. Wish you a pleasant journey.
別客氣,祝旅途愉快。
❷ 涓嶅㈡皵鑻辮緲昏瘧
涓嶅㈡皵鑻辮緲昏瘧鏄痀ou're welcome銆
You're welcome鏄鑻辮涓琛ㄧず鍥炵瓟鈥滆阿璋⑩濈殑紺艱矊鐢ㄨ錛屾剰鎬濇槸鈥滀笉鐢ㄨ阿錛屼笉瀹㈡皵鈥濄傚湪鏃ュ父鐢熸椿鍜屼氦闄呬腑錛屽綋鍒浜哄逛綘琛ㄧず鎰熻阿鏃訛紝浣犲彲浠ョ敤榪欎釜璇姘旀俯鍜屻佸弸濂藉湴鍥炲簲瀵規柟錛岃〃紺鴻嚜宸辨効鎰忔彁渚涘府鍔╁拰鏈嶅姟銆
鍦ㄦe紡鍦哄悎涓嬶紝姣斿傚晢鍔′細璁銆侀潰璇曘佹紨璁茬瓑錛岃繖涓鐢ㄨ鍙浠ヨ惀閫犺壇濂界殑姘涘洿鍜屽艦璞°傛ゅ栵紝濡傛灉浣犲笇鏈涘規柟澶氭¢亾璋錛屼綘鍙浠ュ洖絳斺渕y pleasure鈥濇潵琛ㄨ揪浣犱箰浜庡姪浜猴紝涔愪簬涓哄埆浜烘彁渚涙湇鍔$殑鎬佸害銆
3銆佸湪鑱屽満涓錛屸淵ou're welcome鈥濅篃鍙浠ョ敤鍦ㄥ悜鍚屼簨銆佷笂鍙告垨鑰呭㈡埛鎻愪緵鏈嶅姟鍚庣殑鍥炵瓟涓銆傛瘮濡傦紝褰撲綘鐨勮佹澘鍚戜綘琛ㄧず鎰熻阿浣犲畬鎴愪簡涓涓宸ヤ綔浠誨姟鏃訛紝浣犲彲浠ュ洖絳斺淵ou're welcome錛 I'm happy to help銆傗濓紙涓嶇敤璋錛屾垜寰堥珮鍏磋兘涓烘偍鎻愪緵甯鍔╋級銆傚湪榪欎釜渚嬪瓙涓錛屸淵ou're welcome鈥濊〃紺鴻嚜宸卞緢楂樺叴鑳藉熶負鍒浜烘彁渚涙湇鍔′互鍙婃効鎰忕戶緇鎻愪緵甯鍔┿
You're welcome鐨勭敱鏉
You're welcome鏄浠庘測ou are welcome to my (help, service, home, etc銆)鈥濇紨鍙樿屾潵銆傝繖鍙ヨ瘽鎰忎負鈥滄㈣繋浣犱嬌鐢ㄦ垜鐨勫府鍔┿佹湇鍔°佷綇澶勭瓑鈥濄傚湪鑻辮涓錛岃繖涓琛ㄨ揪鏂瑰紡緇忚繃鏃墮棿鐨勬紨鍙樺彉寰楁瘮杈冪畝媧侊紝鏈鍚庡艦鎴愪簡鈥測ou're welcome鈥濊繖涓甯哥敤鍥炵瓟璇銆
鍦ㄦ棭鏈熺殑鑻辮鐢ㄦ硶涓錛屼笌 鈥測ou're welcome鈥 絳夊悓鐨勫洖絳旀槸 "welcome"錛屽悗鏉ヨ繖涓鍙ュ瓙婕斿彉鎴愪簡鐜板湪鎵鐢ㄧ殑褰㈠紡銆傝櫧鐒訛紝榪欎釜鐭璇鐨勭簿紜鏃墮棿銆佹潵婧愬拰浣跨敤鎯呭喌閮芥病鏈夋槑紜鐨勮拌澆錛屼絾鍙浠ヨ偗瀹氱殑鏄錛岃繖涓鐭璇鍦ㄨ嫳璇涓鐨勪嬌鐢ㄦ槸闈炲父騫挎硾鍜屽彈嬈㈣繋鐨勩
❸ 別客氣的英語怎麼說
別客氣復_網路翻譯制
別客氣
[詞典] You're welcome; Not at all;
[例句]噯,別客氣了。
Come on. Don't stand on ceremony.
進行更多翻譯
❹ 涓嶇敤瀹㈡皵鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞璇
甯哥敤鐨勬柟寮忔湁錛
1銆両t's a pleasure銆傚埆瀹㈡皵錛涙垜寰堣崳騫搞備篃鍙浠ョ敤It's my pleasure鎴栬呯洿鎺ョ敤My pleasure銆
❺ 涓嶇敤瀹㈡皵鐨勮嫳鏂囨槸浠涔堟剰鎬
鈥滀笉鐢ㄥ㈡皵鈥濈殑鑻辨枃緲昏瘧鏄鈥渄on't mention it鈥濇垨鑰呪測ou're welcome鈥濄傚湪鑻辮閲岋紝褰撴垜浠琚浜哄府鍔╂垨鑰呮劅璋㈡椂錛屼竴鑸浼氬洖絳斺測ou're welcome鈥濓紝琛ㄧず涓嶅繀瀹㈡皵錛岃繖鏄甯哥敤鐨勪竴縐嶇ぜ璨岀敤璇銆傚彟澶栵紝鈥渄on't mention it鈥濅篃鏈夌被浼肩殑鎰忔濓紝鐢ㄤ簬鍥炵瓟鍒浜虹殑閬撹阿鎴栬呮劅嬋錛岃〃紺轟笉鐢ㄥ㈡皵銆傝繖浜涚敤璇鍦ㄨ嫳璇閲屽緢甯歌侊紝鏄紺句氦紺間華鐨勪竴閮ㄥ垎錛岀敤浜庤〃杈炬垜浠鐨勭ぜ璨屽拰璋﹁櫄銆
鐢ㄢ渄on't mention it鈥濅綔鍥炵瓟鏈変粈涔堣佺偣錛
浣跨敤鈥渄on't mention it鈥濅綔鍥炵瓟鏃訛紝闇瑕佹敞鎰忚闊沖拰璇姘旂殑鎶戞壃欏挎尗銆傚簲璇ュ厛鐢ㄨ偗瀹氱殑鎬佸害鍥炲簲鎰熻阿鐨勫唴瀹癸紝鐒跺悗鍐嶈粹渄on't mention it鈥濇垨鑰呪渘o problem鈥濓紝琛ㄨ堪鑷宸變笉浠嬫剰甯鍔╁拰鎻愪緵鏀鎸併傛ゅ栵紝鍦ㄨ嫳璇涓錛屼嬌鐢ㄢ渄on't mention it鈥濅綔鍥炵瓟闇瑕佹輩鍙栧満鍚堝拰鏃墮棿鐨勫洜緔狅紝浠ュ敖鍙鑳介伩鍏嶅嚭鐜板按灝鎴栬呰瑙c備緥濡傦紝鍦ㄦe紡鐨勫晢鍔¤皥鍒や腑錛岃繖縐嶅洖絳斿彲鑳借繃浜庨殢渚胯屼笉瀹為檯錛屽洜姝ら渶瑕佹洿鍔犺皚鎱庣殑瀵瑰緟銆
鍦ㄨ嫳鏂囦氦闄呬腑閲囩敤鈥測ou're welcome鈥濈殑鍦哄悎鏈夊摢浜涳紵
鍦ㄨ嫳鏂囦氦闄呬腑錛屼嬌鐢ㄢ測ou're welcome鈥濅綔鍥炵瓟鐨勫満鍚堣緝涓哄箍娉涳紝鍙浠ョ敤浜庣ぞ浜ゃ佸︽湳銆佸晢鍔″拰鏃呮父絳夊悇涓鏂歸潰銆傚傛灉鏄鐔熶漢涔嬮棿鐨勪簰鍔錛屼嬌鐢ㄨ繖鍙ヨ瘽鍙浠ヨ〃鐜板嚭浜插垏鍜岀潶鐨勬佸害銆傚傛灉鏄鍟嗗姟浜ゆ祦錛屼嬌鐢ㄢ測ou're welcome鈥濆彲浠ユ樉闇插嚭涓撲笟鑰屼弗鑲冪殑鎬佸害銆傚湪鏃呮父鏈嶅姟鏂歸潰錛屼嬌鐢ㄨ繖鍙ヨ瘽鍙浠ヨ╁浜烘劅鍙楀埌嬈㈣繋鍜屽皧閲嶃傛諱箣錛屼嬌鐢ㄢ測ou're welcome鈥濊繖涓紺艱矊鐢ㄨ鍙浠ヨ╂垜浠緇寸郴鑹濂界殑浜洪檯鍏崇郴錛岀粰鍒浜虹暀涓嬬Н鏋佺殑鍗拌薄銆
❻ 別客氣用英語怎麼說
1. Anytime 別客氣,隨時願為您效勞。
Anytime 這個詞的本意是「任何時候,無論何時」。當別人說「謝謝」的時候,你說 anytime就表示「別客氣,(無論何時都)願為您效勞」的意思。口語里,還可以說anytime my friend,對陌生人甚至也可以這樣講,很禮貌。
2. Don't mention it. 別和我見外。
我們都知道mention表示「提及」的意思。「不用提了」就說明客套話都省了吧!聽起來是不是很仗義,夠哥們?
3. My pleasure. 別客氣,我很榮幸。
這句話比「You』re welcome」更加正式,語氣也強。通常男生們會在女生面前顯示一下自己足夠紳士,用上這句話。你還可以說,「It was my pleasure.」或者「Pleasure is all mine.」
4. No worries. 沒問題。
在澳大利亞可能會更常用一些,意思就是不用擔心啦(do not worry about that), 也可以說 「that』s alright」, 或者 「sure thing」。這句話,給人感覺很友好風趣,有一種澳洲的兄弟情義。在美語里,也可以說 「no problem」或者 「not a problem」。
5. No sweat. 小意思!
「Sweat」在英文里是「汗水」的意思,no sweat,你可以理解為一滴汗也沒出就把事情辦好了。是不是聽上去很夠意思呢?
6. Not at all. 不用謝!
Not at all 就是「一點兒也不」的意思,它既可以表達「沒關系」,也可以是「不客氣」。比如,他人道謝後,你就可以說,「Not at all. I enjoyed it.」(別客氣,很高興能幫到你。)
❼ 別客氣英文怎麼翻譯
在英語中,當我們想要表示對別人的招待或者好意表示無需客氣時,可以使用多種方式表達。以下是一些常用的口語表達:
- "Not at all." - 這是對客氣話的直接回應,意思是"一點也不",不需要客氣。
- "Good-bye." - 當面告別時,也可以簡單地表示"不用客氣"。
- "Come in and make yourself at home." - 邀請他人進屋時,可以說"請進,別客氣,就像在自己家裡一樣自在。"
- "It's nothing at all." - 同樣用於表示某事微不足道,不必放在心上。
- "Anytime. See you later." - "隨時都可以,回頭見",表明你隨時歡迎他們,不必拘謹。
- "Don't stand on ceremony, dig in!" - 這是一種親切的邀請,"別客氣,開始吃吧!"
- "Make yourself at home." - 這句話重復出現,強調了隨意和自在的氛圍。
- "Don't mention it, it's been my pleasure." - 表達了幫助他人的喜悅,"別客氣,我很樂意為你效勞。"
- "You are welcome." - 是對別人感謝的回應,"不用謝"。
- "Wish you a pleasant journey." - 對即將出發的人,可以說"祝你旅途愉快,別客氣。"
總的來說,英語中表達"別客氣"的方式多樣,取決於具體的情境和關系,但核心思想都是傳達出友好和不拘小節的態度。