詩歌翻譯大賽用英語怎麼寫
㈠ 我正在寫信向你表達我的謝意謝謝你在中國詩歌翻譯大賽上幫助我用英語怎麼
我正在寫信向你表達我的謝意謝謝你在中國詩歌翻專譯大賽屬上幫助
I am writing to express my thanks to you for your help in the Chinese poetry
translation competition
㈡ 這場比賽要求我們必須選用兩首英文詩歌,用英文怎麼翻譯
這場比賽要求我們必須選用兩首英文詩歌。這句話的翻譯是,This competition requires us to choose two poems in English
㈢ 翻譯學生會將舉辦一場英文詩l朗誦比賽
The Student Union is going to hold a recitation competition of English poems.
學生會將舉辦一場英語詩歌朗誦比賽。
重點詞彙:competition
讀音:英[ˌkɒmpəˈtɪʃn]美[ˌkɑːmpəˈtɪʃn]
釋義:n.競爭;角逐;比賽;競賽;競爭者;對手;
例句:We are incompetitionwith four other companies for thecontract.
我們在與其他四家公司競爭這項合同。
其他:復數:competitions
詞義辨析
competition,contest,emulation,race這組詞的共同意思是「競賽,競爭」。其區別在於:
race可用在大選中的競爭。
competition指在某項目或某次比賽中與對手所進行的「較量與競爭」,也可指「競爭的對手」。
emulation意為「競賽」,多指抽象的競爭,指在相互仿效的情況下,形成趕超局面,以努力取勝的競爭。
contest多用於有評判委員會的「比賽」。
㈣ 詩歌的英文翻譯
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句:詩歌
翻譯:poetry; poesy;song
詩歌海Poemsea
詩歌朗誦Poetry Reading;Poemreading;the declamation of poetry
詩歌號MSC Poesia;Poesia
新詩歌NEW POETRY
詩歌創作poetry composition;poetic creation
詩歌集chapbook;Poems;Buch der Lieder;Rime
詩歌技藝craft of poetry
詩歌評論Poetry Review;Theory
英文詩歌English Poetry;Poetic
poetry creation 詩歌文本
lyric poetry 抒情詩
epic poetry 史詩
poetry reading 詩歌朗誦
misty poetry 朦朧詩
n.詩;詩意,詩情;詩歌藝術
poem, verse
詞根:poetic
adj.
poetic 詩的,詩歌的;詩意的;詩人的
adv.
poetically 用韻文;有詩意地
n.
poetic 詩學,詩論
poetics 詩學;詩論;詩情
vi.
poetize 作詩
vt.
poetize 作詩;有詩意地描寫
misty poetry朦朧詩;昏黃詩;模糊詩
Garden Poetry園林詩話;園林對話;下載園林詩話
Fragrance Poetry香城詩句
Classical Poetry古典詩詞;舊詩;古典詩歌;古典詩詞曲
ancient poetry古詩集;古詩;古韻詩詞;古代詩歌
poetry composition詩歌創作
American Poetry第二部分;美國詩歌;米文學思潮研究第二
poetry therapy詩文治療法;詩歌療法
pastural poetry庄園詩
網路知道永遠給您最專業的英語翻譯。
㈤ 唐詩翻譯大賽用英語怎麼寫
唐詩翻譯大賽是一種文化交流活動,旨在用現代語言將中國古代詩歌的精髓傳播給全世界。參賽者需要將唐詩翻譯成英文,以此展現唐詩的魅力和深度。唐詩以其簡潔的語言和豐富的情感,成為了中國文化寶庫中的瑰寶。參賽者需要深入理解唐詩的內容和情感,將其准確地轉化為英文,既要保持原詩的意境,又要讓英文讀者能夠感受到詩歌的情感與美。
唐詩是古代文人表達情感、描繪自然景象和抒發人生哲理的重要載體。這些詩歌不僅記錄了當時的社會風貌,還反映了詩人的個人經歷和哲學思考。因此,翻譯唐詩不僅是一次語言轉換的過程,更是一次文化探索之旅。參賽者需要在翻譯過程中,仔細分析每個字句的含義,把握詩歌的情感基調,確保翻譯作品能夠傳遞原作的精神和韻味。
唐詩翻譯大賽不僅是對參賽者語言能力的考驗,更是對文化理解力的挑戰。翻譯者需要具備深厚的中華文化底蘊,以及對英語語言的精準掌握。他們不僅要精通中文和英文,還要能夠跨越文化和語言的障礙,將唐詩的藝術價值和文化內涵傳遞給英語世界的讀者。大賽的評委將根據翻譯作品的准確度、流暢度以及文化表現力進行評分,力求選出最能展現唐詩魅力的作品。
唐詩的翻譯不僅僅是將文字從一種語言轉換為另一種語言,更是一種文化交流和傳播的過程。通過唐詩翻譯大賽,參賽者和讀者都有機會更深入地了解和欣賞中國古代詩歌的美麗,進一步推動中華文化的國際傳播。