想去來英語怎麼翻譯成英文怎麼說
A. 想來北京看長城 翻譯成英文
他想來北京看長城: He wants to come to Beijing to see the Great Wall
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
想來北京看長城 - I want to come to Beijing to visit the Great Wall Of China (註:語法不通)
你是想說:」想來北京看長城「 還是 「想去北京看長城」? 已經到了北京?一直都在北京? 剛抵達北京?
如果情況是「已經來到北京.....來看看長城」: I came to Beijing to visit The Great Wall of China.
如果情況是「人不在北京......想去北京看長城」:I want to go to Beijing to visit The Great Wall of China.
B. Where do you want to go你想去哪兒如果說「我想去學校上學」怎麼翻譯成英語
I want to go swimming
語法問題,具體可以查書,也可以問老師,再最笨方法就是記住,多說幾遍。。
C. "我本來是想去學習英語的」用英語怎麼說
I was planning to learn English.
這句話你給的中文有點歧義,到底表達的是「想去」沒去成,還是想去學「英語」卻學了別的?
PS:這里的朋友給出的翻譯除了二樓的還可以之外都不對。be to不和want to再連用。be supposed to表達應當做但是沒做的,而且應當用BE supposed to。
至於沒有用到過去時或者用過去完成時的,顯然都不對了。
D. 想的英語怎麼說
想的英語可以翻譯為"think"或"want",具體根據上下文可以有不同的表達方式。以下是關於"想"的英語表達方式和相關討論。
1.想的英語表達方式解釋:
想的英語可以翻譯為"think"或"want",具體根據上下文可以有不同的表達方式。
2.表達內心思維的"想":
當"想"表示內心的思維、意願或看法時,可以使用"think"來表達。例如,"I think we should go"(我想我們應該走)表示我認為我們應該走。
6.表達對某事的疑慮或懷疑的"想":
當"想"表示對某事的疑慮、懷疑或擔心時,可以使用"doubt"或"wonder"來表達。例如,"I doubt if he will come"(我懷疑他會不會來)表示我懷疑他是否會來。又如,"wonder if it will rain to morrow"(我不知道明天會不會下雨)表示我對明天是否會下雨感到擔心。
E. 他想要去合肥用英語怎麼寫
為你解答。
1、他想要去合肥。
He wants to go to Hefei.
2、他對自己說,「小名,你必須努力學習。」
He says to himself, "You must study hard,Xiaoming."