你覺得好點了嗎英語怎麼翻譯
① 英語翻譯:感覺好一點了。(三個空)
I feel better比較級(Comparative
Degree )在英語中通常用下列方式表示的詞:在形容詞或副詞前加more(如明檔 more natural,more clearly )或加後綴 -er(newer,sooner
)。典型的是指形容詞或副詞所表示的旦衡質、量或關模槐做系的增加。英語句子中,將比較兩個主體的方法叫做「比較句型」。其中,像「A比B更……」的表達方式稱為比較級。組成句子的方式是將形容詞或副詞變化成比較級的形態。
② 你的腳好點了嗎英語怎麼說
Have you felt your feet/stomach better?
Now he is uncomfortable, you still don't want to disturb him.
Now I have felt my stomach better
How many degrees dose he have a fever ?
He had a fever of 39 degrees, I advised him to go to an injection or eat antipyretics
都對!
③ 你現在好點了嗎 英語翻譯
Are you feeling better now?
You feel better/ok?(這句是非正式的口語表達)
④ 你現在感覺怎麼樣我感覺好點了。用英語翻譯
How are you feeling now.
I am feeling a little better.
為你解答,如有幫助請採納,
如對本題有疑問可追問,Good luck!
⑤ 你考慮好了嗎用英文怎麼翻譯
沒有前後文的情況下,這句話可以有很多翻譯。
Have you made up your mind?
Have you decided yet?
Are you ready?
Do you know what you want to do now?
⑥ 您的菜點好了嗎這句話怎麼翻譯成英文
對同伴:Have you decided what to eat yet?(你想好吃什麼了嗎?)
侍者對客人:May I take your order?(您要吃點什麼)
基本上不會說「您的菜點好了嗎?」的,因為是同伴的話,他看得到,如果是侍者,他應該更清楚客人點好沒