是但是只會一點英語怎麼翻譯
㈠ 用英語翻譯:但我只會一點點中文
但我只會一點點中文
But I just know a little Chinese.
But I do not know much Chinese.
希望對你有幫助
㈡ 我只會說一點點英語,英語怎麼說
我只會說一點點英語的英文:I can speak only a little English
little 讀法 英['lɪt(ə)l]美['lɪtl]
1、. 小的;很少的;短暫的;小巧可愛的
2、adv. 完全不
3、n. 少許;沒有多少;短時間
短語:
1、just a little一點點;只是一點點
2、a little bit of一點點
3、little or no很少;幾乎沒有
4、only a little只有一點
5、little brother小兄弟;副氣旋
(2)是但是只會一點英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、little的詞義辨析:
minute, tiny, little, miniature這組詞都有「小的」的意思,其區別是:
1、minute指小得難看見,有時需用顯微鏡才看得見。
2、tiny強調與同類或其他物體比較,小得超出正常比例,有時帶強烈的感情色彩。
3、little指在體積、數量、距離、年齡、身材等方面比正常的小,多帶主觀感情色彩,含小而可愛或小巧的意味。
4、miniature指由正常體積微縮的物體。
二、little的近義詞:tiny
tiny 讀法 英['taɪnɪ]美['taɪni]
adj. 微小的;很少的
短語:
1、tiny amount微小額
2、tiny island小島
3、tiny baby個兒小的嬰兒
㈢ 「對不起,我只會說一點點英語!」用英語怎麼說
回答和翻譯如下:
對不起,我只會說一點點英語!
Sorry, I can only speak a little english!
㈣ 「我只懂一點英語」 這個一點用 little還是用bit
a bit和a little 翻譯成「一點」時,用法是完全一樣的。
例句:
I`m a bit/little tired today.今天我有點兒累。
He works a bit /little harder now.他現在工作更努力一點兒了。
It`s a bit /little cold than it was yesterday.今天比昨天冷一些。
a bit 和a little與not 連用時,意思完全不同,
not a bit 意為「一點兒也不」,
not a little 意為「非常」,相當於very
例句:
He is not a bit hungry.他一點兒也不餓。
He is not a little hungry.他非常餓。
It`s not a bit hot today .今天一點兒也不熱。
It`s not a little hot today.今天非常熱。
希望可以幫到您 (⊙ o ⊙ ) 謝謝!
㈤ 你會英語嗎我只會說一點英語。怎麼翻譯成英語。
Do you speak English?
Yes, a little bit.
千萬不能說Can you speak English?喲~那樣很不禮貌,有點藐視人家的感覺.記住喲~
㈥ 「我只會一點點英語」翻譯成英文
I can speak only a little English.
㈦ 我僅僅會一點點英語.用英語怎麼說
作為一種語言,會「一點」不行,一定需要基本掌握才算是「會」,所以,從此句的意思看,是說僅僅可以「說」一點英文,所以應該翻譯成:
I can say a little English only.
中文有些句子,需要換成英文的表述習慣才能再翻譯,有的時候如果直譯,即使語法正確,老外也不明白,因為語言的背後還有文化和習俗以及習慣。
㈧ 我只會一點英語的英文怎麼說
I could speak little English.或I could speak few English words.
(上兩句來都譯自為:我只會講一點英語(單詞)。)
I know little English.或I know few English words.
(上兩句都譯為:我只會一點英語。)
注意:樓主在使用以上句子的時候,最好不要加only,因為根據英語的語法規則,only後加的一些(a few/few/a little/little) 都必須有a,即only few、only little是有語法錯誤的,應寫為only a few/only a little
㈨ 「我只會一點點英文,你可以教我英語嗎」這句話用英文怎麼說
I will only a little English, can you teach me English?
我只會一點點英文,你可以教我英語嗎