在那座山的前面翻譯成英語怎麼說
發布時間: 2024-12-17 18:00:26
『壹』 英語翻譯: 一座山坐落在那裡。 這句話中的坐落,用"lie"還是"lay"
這句話是客觀事實,要用lie,但是主語是第三人稱,所以最後答案是lies
『貳』 英語翻譯:在山的頂端有一座塔。這里的「在山的頂端」是用on the top of還是at
兩個沒有什麼差別的。非要說個差別,就是at小一點而on大一點。
At/On the top of the hill, there is a tree.
都是可以的。
有一座塔,用on更好些。
『叄』 在那座山的前面用英語怎厶
在那座山的前面
In front of the mountain
熱點內容