它對我來說很難翻譯英語怎麼說
① 有些事對我來說很困難 英語翻譯
Something is hard to me。
② 記英語單詞對於我來說很難。怎麼翻譯
It is too difficult for me to learn English words
③ 它對我來說太困難,怎樣翻譯成英語
它對我來說太困難。
英語翻譯:
It's too difficult for me.
④ 這對我來說是很困難的(翻譯)
這對我來說是很困難的,翻譯是:It was very difficult for me.
句子解釋:
was 英[wɒz] 美[wɑ:z]
v. 用來表示某人或某物即主語本身,用來表示某人或某物屬於某一群體或有某種性質( be的過去式 ); 在,存在; 不受干擾;
[例句]I knew right away she was dead.
我馬上就知道她死了。
difficult 英[ˈdɪfɪkəlt] 美[ˈdɪfɪˌkʌlt, -kəlt]
adj. 困難的; 難做的; 難解的; 不易相處的;
[例句]Hobart found it difficult to get her first book published.
霍巴特發現要出版自己的第一本書很不容易。
me 英[mi] 美[mi]
pron. (人稱代詞I的賓格) 我;
n. 自我; 自我的一部分; 極端自私的人; [音樂] 固定唱法時的E音;
[例句]I had to make important decisions that would affect me for the rest of my life.
我不得不作出將影響我後半生的重大決定。
⑤ 翻譯:我覺得學好英語對我來說很難
It's too difficult for me to learn English well。
difficult
英 [ˈdɪfɪkəlt] 美 [ˈdɪfɪkəlt]
adj.困難的;費力的;難做的;難解的;問題很多的;充滿艱難困苦的;麻煩的;難以討好的;難以取悅的;不願幫助的
由於缺乏保育服務,單身母親很難找到工作。
learn
英 [lɜːn] 美 [lɜːrn]
v.學;學習;學到;學會;聽到;得知;獲悉;記住;背熟;熟記
我深信他已從錯誤中吸取了教訓。
(5)它對我來說很難翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
difficult的用法:
difficult的基本意思是「難的」,指難以做到的、難以解決的、難以理解的、難以承受的事物,多用於智力或情感方面,側重需付出大量思考或運用技巧方能解決。引申用於修飾人時表示「難以對付的,不易取悅的」; 用於指境遇時表示「尷尬的」。
difficult可用作定語、表語或賓語補足語。作表語時,後面可接介詞of或to引起的短語,也可接動詞不定式,句子的主語是動詞不定式的邏輯賓語。
difficult的意思是「使人感到困難的」,而不是「人感到困難的」,因此一般不以「人」作主語,而如以動詞不定式作主語,則常用於形式主語結構。
difficult用作表語時其後接的動詞不定式不能用於被動結構。