太累太累英語怎麼翻譯成英語翻譯
❶ 很累用英語怎麼說
很累翻譯成英文是very tired.
very的英式讀法是['veri];美式讀法是['veri]。
作副詞意思有很;完全;正是。作形容詞意思有恰好的;同一的;真正的;最...的。
tired的英式讀法是['taɪəd];美式讀法是['taɪərd]。
作形容詞意思有疲倦的;疲勞的;累的;厭煩的。
相關例句:
1、Don't take it as an insult if I go to sleep ring your speech; I'm very tired.
要是你講著話時我睡著了,可別以為是不敬,我太累了。
2、He was very tired, and therefore he didn't give the market report.
他非常疲倦,所以沒能作市場報告。
(1)太累太累英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀:
一、very的單詞用法
adj. (形容詞)
1、very用作形容詞,表示「實在的,真正的」「極端的」,在句中用作定語。
2、very和the,this,that,my,your,his連用,作「正是,就是,甚至於」解。
3、very的比較級verier現已不用,最高級形式veriest有時還用來加強語氣。
adv. (副詞)1、very用作副詞主要用於形容詞、副詞、限定詞(如many,few,little等)前以加強語氣,表示「很,非常,十分,極」。
2、very用於形容詞最高級或own之前,表示「十足,完全」。
3、very用於否定結構時,含有「恰如其分」的意味,即相當於rather或fairly。notvery(不很,不大)用起來比較委婉,美國人常用not so。
verygood或verywell意為「好,可以,沒問題」,常用來客氣地表示同意或允諾,通常用在爭論、勸說或被迫之後表示同意或答應。
另外,verywell有時也作反語用,表示說話人自己並不怎麼願意。verymuch放在賓語之後或置於實義動詞之前,一般不可放在句子開頭。
二、tired的單詞用法
adj. (形容詞)
1、tired的基本意思是「(身體或精神)疲倦的,睏倦的」,形容氣力、精力等減少或衰竭,也可表示「陳舊的,陳腐的」; 還可表示「對某人〔某事物〕或做某事不耐煩」,指興趣減少或衰竭。
2、美國人常用betiredof表示「厭煩」,英國人則常用be sick of表示此義。
3、tired在句中可用作定語或表語,用作表語時一般以人作主語。
4、tired可用very而不可用much修飾。
5、tired的比較級為moretired,最高級為mosttired。
❷ 我感覺非常累,用英語怎麼寫
用英語的寫法是I feel very tired。
重點單詞:tired
一、發音
英:[ˈtaɪəd];美:[ˈtaɪərd]
二、中文翻譯
adj.疲倦的;厭倦;厭煩;疲勞的;睏倦的;陳舊的;陳腐的;陳詞濫調的
v.(使)疲勞,疲倦,睏倦
三、形式
tire的過去分詞和過去式
比較級:more tired
最高級:most tired
派生詞:tiredly adv./tiredness n.
四、短語搭配
get tired 變得疲倦
grow tired 漸漸變得疲倦
very tired 特別勞累
五、雙語例句
1.He is tired of his work.
他對工作感到很厭煩。
2.Don't drive tired.
不要疲勞駕駛。
❸ 我真的感覺累了,很累很累。這句話用英語應該怎麼說
我真的感覺累了,很累很累。I really feel tired, very tired.
❹ 好累好累用英語怎麼說
好累好累的英文:Tired and tired
tired
英 [taɪəd] 美 [ˈtaɪrd]
adj. 疲倦的;厭倦的,厭煩的
v. 疲倦;對…膩煩(tire的過去分詞形式)
短語
dog tired 特別累 ; 像狗一樣的累 ; 動彈不得 ; 累得像只狗
tired out 疲乏不堪 ; 筋疲力盡的 ; 非常疲倦 ; 困頓
Afraid tired 不怕累
Really tired 真的很累 ; 真是太累了 ; 真有點累 ; 真的累了
miss tired 吳累 ; 疲倦小姐 ; 小姐累了
例句
If someone tired down, we should not cry!
如果有人累了倒下了,我們不應該哭喊!
(4)太累太累英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀
tired的近義詞
1、worn
英 [wɔːn] 美 [wɔrn]
adj. 疲倦的;用舊的
v. 穿;磨損(wear的過去分詞);佩戴
短語
Worn Dragonscale 磨損的龍鱗
Worn Belt 破舊的腰帶
paper worn 紙磨
2、harassed
英 ['hærəst; hə'ræst] 美 [hə'ræst]
adj. 疲憊焦慮的,疲憊不堪的
短語
The Harassed 受難者
Constantly Harassed 經常遭到騷擾
be harassed 被騷擾
❺ 心太累英語
可以說I am so tired.我太累了。
或者說My heart is borken.我心已碎。
直接翻譯的效果很生硬,不太好。
❻ 鐪熺殑濂界瘡錛岃嫳璇緲昏瘧錛
鐪熺殑濂界瘡錛 really tired
❼ 我真的累了 用英語怎麼說
我真的累了的英文:I'm really tired.
tired 讀法 英[taɪəd]美[ˈtaɪrd]
1、作形容詞的意思是:疲倦的;厭倦的,厭煩的。
2、作動詞的意思:疲倦;對…膩煩(tire的過去分詞形式)。
短語:
1、tired out十分疲勞,非常疲倦。
2、feel tired感到疲勞。
3、get tired疲倦;累了;變的疲勞;感覺疲憊。
4、dead tired累得要命;筋疲力盡。
5、be tired from因…而厭倦;因…而疲勞。
(7)太累太累英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀:
tired的基本意思是「(身體或精神)疲倦的,睏倦的」,形容氣力、精力等減少或衰竭,也可表示「陳舊的,陳腐的」; 還可表示「對某人〔某事物〕或做某事不耐煩」,指興趣減少或衰竭。
美國人常用be tired of表示「厭煩」,英國人則常用be sick of表示此義。
tired在句中可用作定語或表語,用作表語時一般以人作主語。
tired可用very而不可用much修飾。
tired的比較級為more tired,最高級為most tired。
weary,tired這兩個形容詞均有「累的,疲乏的」之意。辨析如下:
weary側重指由於連續不斷進行某項活動而造成的疲勞,以致感到厭煩。
tired普通用詞,泛指因工作緊張,勞動過度,休息不足等而引起的疲乏。
❽ 如何用英語表達,我超級累,想多休息休息
這個句子的英語翻譯為:
I'm super tired and want more rest.
或
I'm extremely tired and would like more rest.
分析如下:
我 - I,主語
超級 - super,意為「極度」或「非常」
累 - tired,表示疲倦或乏力
想 - want,意為「想要」或「願意」
多 - more,比較級形容詞,表示「較多」或「更多頌氏」
休息 - rest,名詞,表示「休息」或「睡眠」
所以整句話的意思是:我非常累,想要更多的休息。
在口語中,super常用於加強語氣,表示「極為」或「非常」。所以I'm super tired的意思是我極度疲倦或非常累。
would like相對於want來說更加禮貌,所以I would like more rest是一種更加正式的表達方式。
more rest表野桐散示相比較目前而言更多的休息時間或睡眠。
所以無論從詞義還是表達方式來看,這個句子都表示的是一個人當前感到極度疲倦,需要較長時間的睡眠或休息來恢復精力的狀態。
除了上述翻譯之外,這個句子還可以翻譯為:
I'm dead tired and in need of more sleep.
I'm extremely fatigued and wish to get extra rest.
等等。翻譯的方式和詞彙可以根據語境靈活變化,但表達的意思保持不變。
希望這個翻譯和解析能幫助您進一步學習和理解英語表達方式。如果您有任何輪此疑問,歡迎提出。我將提供更詳盡的解答。