社會翻譯英語怎麼說
Ⅰ 英語,社會,怎麼翻譯
社會的英語:society
society英[sə'saɪəti] 美[sə'saɪəti]。n.社會;(共同遵守一定的習俗、法律等的)特定群體;社團;協會;上層社會;社交圈;交往。
society用法示例如下:
1.This event had a pernicious influence on society.
這件事情對社會造成了有害的影響。
2.The whole fabric of the society was changed by the war.
戰爭改變了整個社會結構。
3.Credit is the life-blood of the consumer society.
信譽是消費界的生命線。
4.Can Britain ever be a classless society?
英國能否有朝一日成為一個無階級社會?
5.They were discussing the problems of Western society.
當時他們正在討論西方社會的問題。
(1)社會翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
society在句中可用作定語來修飾其他名詞。
society在統指為「社會,社交圈」時,前面不帶the,在表示「社團」時,前面可帶the。
1.We are all members of society.
我們都是社會的成員。
2.She was introced to society only a short time ago.
一會前,她被介紹進了社交圈。
3.We are all members of the society.
我們都是這個會社的會員。
在表示「舊或新社會」時,習慣在其前面加the,如the new/oldsociety。
Ⅱ 社會的英語翻譯 社會用英語怎麼說
社會
[詞典] society; community; world;
[例句]他不接觸社會。
He is out of touch with society.
Ⅲ 語數英科社會思品六科翻譯成英語
語:Chinese
數:Math(s)
英:English
科:Science
社會:Society
思品:Thinking
應該是這樣吧……
Ⅳ 「社會的英語是什麼
社會的英文:society
一、society 讀法 英 [səˈsaɪəti] 美 [səˈsaɪɪti]
1、作名詞的意思是:社會;社團;上流社會;社群
2、作形容詞的意思是:上流社會的,社交界的
二、短語:
1、human society人類社會
2、modern society現代社會
3、in society在社會上;社會中的權力
4、information society信息社會,資訊社會
5、civil society公民社會;民間團體
6、international society國際社會
7、feudal society封建社會
三、例句:
1、Wewould rathertherenot beanydiscordinoursocietytoday.
我們不願意看到在我們當今的社會中存在任何不和諧。
(4)社會翻譯英語怎麼說擴展閱讀
society的用法:
society, community這兩個詞的共同意思是「社會」,在作有共同職業、愛好的「團體」「社團」解時,兩詞可互換使用。例如:
The medical workers formed a society〔community〕.醫務工作者成立了一個團體。
兩者區別在於:
1、society意為「社會」「社會階層」,是普通用語,語義范圍比community廣泛,泛指全人類的社會,普遍的社會各階層,側重人文概念。
2、community指由同住一地區或同一國的人所構成的「社區」「社會」,側重地理概念。例如:
(1)Our community has its own library.
我們的社區有自己的圖書館。
(2)This is the only shop in the village community.
這是本社區唯一的商店。
Ⅳ social什麼意思
social是一個英語單詞,可以用作形容詞和名詞,可以翻譯為社會的、社交的,等等。
1、當social 用作形容詞時,意思是社會的,社會上的;交際的,社交的;群居的;合群的。
例句:Thegroup'.
這個組織的教義和傳教方式威脅到了社會的和諧統一。
2、當social 用名詞時,意思是聯誼會,聯歡會;社交聚會
例句:.
社交聚會和會議也導致吸煙人數增加。
3、social 的復數:socials。
4、 social 短語搭配:
social problem: 社會問題。
social skill: 社會技能。
social role: 社會角色。
5、social 的派生詞名詞:sociality, 表示社交,交際,社會性。
近義詞:group
group是可數名詞,用作主語時其謂語動詞多用復數,也可以是單數,在強調group的整體性時,謂語常用單數,而強調其組成的個體成員時,謂語多用復數,而與group對應的人稱代詞在數上須與句中謂語保持一致。
group用作名詞時的意思是「群」「伙」,轉化為動詞時,意思是「集合,歸類」,指將原本分散或凌亂的東西聚集在一起,使其形成一個整體,或將事物按照一定的規律分類,使其變得更加分明。
group在句中多用作及物動詞,偶爾也可用作不及物動詞。用作及物動詞時後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
Ⅵ 請問下,社會的英語怎麼翻譯
social
Ⅶ 英語,社會,怎麼翻譯
英語和社會翻譯
答案:
英語翻譯為英文,社會翻譯為social。
在英語中,幾乎所有詞彙都有與之對應的翻譯。在英語與中文之間,人們可以通過這些翻譯實現語言的溝通與交流。而“社會”這個詞在英文中常常被翻譯為“social”,表示人與人之間的關系、群體行為以及社會組織等概念。此外,在不同的語境下,“社會”這個詞也可能有其他的翻譯方式,但其核心含義都是關於人與人之間的交往與互動。在進行翻譯時,應充分考慮語境、文化背景等因素,以確保翻譯的准確性和地道性。同時,對於語言的學習者來說,掌握詞彙和翻譯的對應知識是理解和運用一門語言的基礎。通過不斷的學習和實踐,可以更加准確地完成跨語言的溝通與交流。
在英語中,翻譯是一個復雜的過程,需要考慮詞彙、語法、語境和文化等多個方面。對於“英語”和“社會”這兩個詞彙的翻譯,也需要結合具體的語境和背景進行理解。在英語學習中,除了掌握基本的詞彙和語法知識外,還需要注重實踐和交流,通過不斷的練習和反思,提高自己的語言水平。同時,對於翻譯工作來說,需要具備深厚的語言功底和豐富的文化背景知識,以確保翻譯的准確性和可讀性。