你認為英語怎麼樣翻譯英文
A. 你覺得他們怎麼樣用英語翻譯兩種
How do you think of them?
B. 「你覺得我的英語怎麼樣」和「他為什麼在那裡」這兩句話用英語怎麼翻譯
"What do you think about my English? "你覺得我的英語怎麼樣?
"Why he is there?" 「他為什麼在那裡?」
C. what do you think of English的漢語意思是什麼 怎樣回答
就是問你——你如何看待英語? 或者說是——你對英語有什麼看法?
回答的話就得看你自己的想法了,比如說,我很喜歡英語,很感興趣,但是覺得很難學,總也學不好。I like English, and I have interest in it, but it's too hard for me to learn it well.
例句:
1、Host:Really?WhatdoyouthinkofEnglishToday?
主持人:真的嗎?你認為《今日英語》怎樣?
2、Q:?
問:你認為這個專業在中國受歡迎嗎?
3、?
4、'hold'?
你對網路最流行的英文詞「hold」的看法?
5、()?
你如何看英語與建築的關系?
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
這是因為漢語句子裡面喜歡所謂的「形散神不散」,即句子結構鬆散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。
D. 我覺得你英語很不錯 怎麼用英語翻譯
I think your English is pretty good.
E. 你以為你英語很好啊!翻譯成英文
You think you are good at English!
F. 你認為我英語口語怎麼樣【英文翻譯】
what do you think of my spoken english?
G. 你認為英語課怎麼樣,很有趣。怎麼用英語翻譯。
-What do you think of the English class?
-It's interesting.
H. 你認為英語怎麼樣 英文
你認為英語怎麼樣:How do you find English。
這個句型用來詢問對方對某事的看法,也可以說"How do you ..."。當然對這樣的問題不能簡單地用"yes"或"no"來回答,而要具體說明理由。
What do you think的用法:
1、What do you think today's developments will mean for him?
你認為今天的新情況對他意味著什麼?
2、You can't do this! What do you think you're doing?
你不能這樣做!你以為自己在幹些什麼?
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。