版本英語怎麼說及英文翻譯
Ⅰ 網易雲音樂最新版用英語怎麼說
網易雲音樂最新源版。翻譯為英文是:The latest version of the NetEase's cloud music.
「網易雲音樂」是「the NetEase's cloud music」;
「最新版」是「The latest version 」,其中最新的是latest,此處使用最高級,最高級前面加the;
與「version」連用的介詞為「of」,此句中構成名詞短語「the version of」意思是「…的版本是」。
(1)版本英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
網易雲音樂最新版本的特點:
「個性化推薦」、「私人FM」,根據用戶習慣自動匹配;
320K 音質享受;
國內首個以「歌單」作為核心架構的音樂APP,國內最大、最優質的「歌單」庫,批量遇見好聽音樂更加簡單;輕松創建「歌單」;
「樂評」氛圍,同一首歌,通過其他人的評論,體會當中故事、體會同樣的感受,在評論中找到共鳴;
用戶自上傳「主播電台」,音樂故事、脫口秀、情感話題,每個人都能輕松表達自己;
明星、專業音樂人、DJ進駐,專業的私房「歌單」和音樂推薦,格調頓現;
專業音樂編輯每周新奇獨到的專題評論,聽歌也可更有趣。
Ⅱ 請懂英文的朋友幫我翻譯幾句英語,謝謝~~~
Player Version: 玩家版本
Header Version: 頭領版本?(游戲有莊家之類的東西?)
Hits Received: 受到的打擊?
Hits Inflicted: 造成的打擊(應該是給別人的打擊)
Experience From Kills: 殺戮獲得的經驗
Critical Hits Inflicted: 造成的致命打擊(Critical就是致命的,擊中要害的)
Critical Hits Received: 受到的致命打擊
Player Version: 玩家版本
Header Version: ?
Player Score: 玩家分數
Kill To Death Ratio: 殺人/死亡 比率
Rounded to 2 decimal places: 舍入到2個十進制數字?(round就是把一個數四捨五入之類的意思吧)
Death Penalty (Approx. XP Loss): 死亡懲罰(大約的經驗值損失?)
Teleport Data Version: 傳送數據版本
Respawn Data Version: 重生數據版本
Rebirth Data Version: 復活數據版本(respawn可以不是生命之類的,比如血增加也可以叫respawn,而rebirth就是死了再活了)
Character Type: 人物類型
Skill Reclamation Points Used: 使用的回復技巧點數
View *NEW* Interface Sample: 查看「新」介面樣例
View Inventory (Vault): 查看清單(一般是物品清單,vault是金庫的意思,這里應該也是指游戲里的物品清單吧)
Clr: 我覺得這個應該是clear,清除
沒有看到東西,只能這樣字面翻譯,如果可以具體看到你說的修改器用一用,也許一些?的東西可以猜出是什麼意思。
希望可以幫到你。