委員總翻譯成英語怎麼說
Central Party Committee(黨中央)即中央黨委員會
National People's Congress(全國人大)
National Political Consultative Conference(全國政協)即全國政治協商會議。
另外介紹些相關的國家領導人的職稱:)~
中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People』s Republic of China
全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People』s Congress
秘書長 Secretary-General
(地方人大)主任 Chairman, Local People』s Congress
人大代表 Deputy to the People』s Congress
國務院總理 Premier, State Council
國務委員 State Councilor
(國務院各委員會)主任 Minister in Charge of Commission for
(國務院各部)部長 Minister
希望我的翻譯對你有些幫助:)~~
② 大學班委裡面的組織委員用英語怎麼翻譯
組織委員的英語表達法:commissary in charge of organization
commissary in charge of organization組織委員:黨、團組織成員之一,主要負責黨、團委活動版的組織工作。權
(2)委員總翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
大學班委其它職位英語表達法有:
1、monitor班長
2、vice-monitor副班長
3、commissaryinchargeofstudies學習委員
4、文娛委員
5、commissaryinchargeofsports體育委員
6、勞動委員
7、Partybranchsecretary黨支部書記
8、Leaguebranchsecretary團支部書記
9、commissaryinchargeofpublicity宣傳委員
③ 黨委委員總經理工會主席英文翻譯名片用
你好,下面是翻譯的結果:
黨委委員 Member of CPC Committee
總經理 General Manager/ President
工會主席 Labour Union chairman
網路翻譯
④ 中國行政部門的各個職位英語翻譯是什麼比如局長 副局長 處長 副處長 科長。。。
中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People』s Republic of China
全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People』s Congress
秘書長 Secretary-General
主任委員 Chairman
委員 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People』s Congress
人大代表 Deputy to the People』s Congress
政府機構 GOVERNMENT ORGANIZATION
國務院總理 Premier, State Council
國務委員 State Councilor
秘書長 Secretary-General
(國務院各委員會)主任 Minister in Charge of Commission for
(國務院各部)部長 Minister
部長助理 Assistant Minister
司長 Director
局長 Director
省長 Governor
常務副省長 Executive Vice Governor
自治區人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People』s Government
地區專員 Commissioner, prefecture
香港特別行政區行政長官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市長/副市長 Mayor/Vice Mayor
區長 Chief Executive, District Government
縣長 Chief Executive, County Government
鄉鎮長 Chief Executive, Township Government
秘書長 Secretary-General
辦公廳主任 Director, General Office
(部委辦)主任 Director
處長/副處長 Division Chief/Deputy Division Chief
科長/股長 Section Chief
科員 Clerk/Officer
發言人 Spokesman
顧問 Adviser
參事 Counselor
巡視員 Inspector/Monitor
特派員 Commissioner
外交官銜 DIPLOMATIC RANK
特命全權大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使 Minister
代辦 Charge d』Affaires
臨時代辦 Charge d』Affaires ad Interim
參贊 Counselor
政務參贊 Political Counselor
商務參贊 Commercial Counselor
經濟參贊 Economic Counselor
新聞文化參贊 Press and Cultural Counselor
公使銜參贊 Minister-Counselor
商務專員 Commercial Attaché
經濟專員 Economic Attaché
文化專員 Cultural Attaché
商務代表 Trade Representative
一等秘書 First Secretary
武官 Military Attaché
檔案秘書 Secretary-Archivist
專員/隨員 Attaché
總領事 Consul General
領事 Consul
司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院長 President, People』s Courts
人民法庭庭長 Chief Judge, People』s Tribunals
審判長 Chief Judge
審判員 Judge
書記 Clerk of the Court
法醫 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民檢察院檢察長 Procurator-General, People』s procuratorates
監獄長 Warden
律師 Lawyer
公證員 Notary Public
總警監 Commissioner General
警監 Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警員 Constable
政黨 POLITICAL PARTY
中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委員 Member, Central Committee
候補委員 Alternate Member
…省委/市委書記 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
黨組書記 secretary, Party Leadership Group
社會團體 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
會長 President
主席 Chairman
名譽顧問 Honorary Adviser
理事長 President
理事 Trustee/Council Member
總幹事 Director-General