應該理智消費翻譯英語怎麼說
發布時間: 2024-12-04 06:13:21
1. "理智些"英語怎麼翻譯
看什麼情抄況。如果對方很沖動,那襲「理智些」就該說calm down
如果對方犯糊塗,那「理智些」就說 be sane
嚴重點還可以很嚴厲的喊Are you out of your senses? (你就不能理智點?)
2. 理智消費用英語怎麼說
翻譯如下:
理智消費
consumesensibly
例句:
只有轉變消費觀念,才能進行理智消費,適應循環專經濟的要求。屬
,canweconsumesensibly.
3. 理智的英文怎麼寫
理智reason。
例句:
1、他的詩是以《愛情與理智》為題發表的。
'LoveandReason'.
2、如何將理智和情感分開幾乎可以說是他們所上的第一課。
.
3、她冷靜而又理智地為她的情況辯解。
.
4、他曾想放棄這份工作,但後來還是理智佔了上風。
Hethoughtaboutgivinguphisjob,.
5、他失去理智了。
He'slosinghismarbles.
4. 合理 用英語翻譯為英文
合理的英文翻譯,常用的有三個詞:
rational adj. 神智清楚的,理性的,理智的,合理的
reasonable adj. 合理的,公道的,明白道理的,適當的,有理性的
equitable adj. 公正的,公平的,平衡法的,義,合理
可按語境選用。
熱點內容