令人害怕的百度翻譯成英語怎麼說
A. 害怕的英語怎麼說
afraid害怕」的英語翻譯為afraid,發音英[__fre_d],是恐怕、 害怕的、擔心的、 畏懼的意思,在英語中是作形容詞使用的。
< img src=」//www.cdswsjxx.com/study_0dd7912397dda144236f88b1bfb7d0a20cf4864b」 />
雙語例句
害怕得要命
be scared to death; be mortally afraid;
她不再害怕他們會誤解她了。
She no longer feared that they should misunderstand her.
這小女孩非常害怕打雷。
The little girl is intensely afraid of thunder.
受驚嚇的英文:scare
scare 讀法 英 [skeə(r)] 美 [sker]
作及物動詞的意思:使驚恐,驚嚇;使害怕,使恐懼;把…嚇跑
作不及物動詞的意思:受驚嚇;感到害怕
作名詞的意思是:恐慌;恐懼;驚恐,驚嚇
作形容詞的意思是:駭人的,令人恐懼的;引起恐慌的;用以嚇唬人的
短語:
scare away把…嚇跑
scare buyingn. 搶購
scare someone off將...嚇跑
例句:
All authors define it, explain it, and scare the hell out of those who have yet to discover it.
每個作家都在定義何謂發言權,都在解釋這個詞。 他們令那些還沒有發言權的
(2)令人害怕的百度翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
scare的用法:
1、scare的基本意思是「恐嚇」,指(用)可怕的動作、形象或聲音等使人處於驚恐的狀態或從內心感到恐懼。可用於短暫的心理反應,也可用於充滿恐懼的心理狀態,在較正式的用法中,指迫使人戰栗甚至逃遁時的恐懼。
2、scare可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞或代詞作賓語,有時也可接以形容詞充當補足語的復合賓語。可用於被動結構。用作不及物動詞時,主動形式常具有被動意義。
C. scared中文翻譯
scared中文翻譯是害怕的。
scared,英語單詞,主要用作形容詞、動詞,作形容詞時譯為「害怕的」,作動詞時譯為「使害怕(scare的過去分詞)」。scared:受驚嚇的,害怕的,提心吊膽的。
6、The fainthearted boy was tooscaredto fight the older boy who bullied him.
這個膽小的男孩很害怕,不敢與欺負他的大男孩打架。
5、We were soscaredat seeing such a freak.
光看到他,我們當時已經被嚇壞了.
6、Scaredbecause your parents are splitting up?
父母分居造成害怕?
7、Lisle Von Rhoman:You arescaredof yourself.Of the body you once knew.
萊爾:你害怕自己,害怕你曾經熟悉的身體。
8、Did you run and hide like ascaredlittle boy?
你像一個小男孩一樣害怕?
9、It made mescared.
它使我感到害怕。
10、Dad,I'mscared.
爸,我好害怕喔。
D. 求高考英語疑難句翻譯資料
08年高考英語閱讀長難句解析
1.Their study found that theobromine,found in cocoa,was nearly a third more effective in stopping coughs than codeine,which was considered the best cough medicine at present.
The Imperial College London researchers who published their results online said the discovery could lead to more effective cough treatment,「while coughing is not necessarily harmful(有害的) it can have a major effect on the quality of life and」 this discovery could be a huge step forward in treating this problem,」 said Professor Peter Barnes.
(NMET2008全國 ll D篇)
譯文:目前,可卡因是最佳的止咳葯物,可是他們的研究發現在可可粉中包含的可可鹼,其療效又比可卡因幾乎高三分之一。在網際網路上公布了他們的研究成果的倫敦皇家大學的研究員們說道:這種發現可能有助於找到更有效的治咳方式。彼得•巴恩斯教授說道:「這種發現可能在治咳史上向前邁了一大步」。
簡析:第一個句子中有一個賓語從句,賓語從句中有一過去分詞短語found in cocoa作定語,還有一個非限制性定語從句;第二個句子中有一個定語從句。
實例: 53.According to Professor Barnes,theobromine______.
A.cannot be as effective as codeine
B.can be harmful to people』s health
C.cannot be separated from chocolate
D.can be a more effective cure for coughs
2.Much of the energy that comes from the Sun never reaches the Earth』s surface.It is either reflected or absorbed by the gases in the upper atmosphere.Of the energy that reaches the lower atmosphere,30% is reflected by clouds or the Earth』s surface.The remaining 70% warms the surface of the planet.(NMET 2008 江蘇卷B篇)
簡析:句子中含有兩個定語從句,這是解題的關鍵。 either ...or連結的是並列結構。
譯文:來自太陽的大部分能量都不會到達地球的表面,這種能量或者被上層大氣中的氣體反射或吸收。在到達低層大氣的能量中,有30%的能量被雲層或地球的表面所反射,剩下的70%使地球的表面溫暖。
實例: 60.Only a small part of the Sun』s energy reaches the Earth』s surface because most of it is______.
A.absorbed by the clouds in the lower atmosphere
B.reflected by the gases in the upper atmosphere
C.lost in the upper and lower atmosphere
D.used to evaporate water from the oceans and lakes
3.The response to her request for help was so huge that Poe established Kids For A Cleaner Environment (Kids F.A.C.E.) in 1989.There are now 300,000 members of Kids FACE worldwide and is the world』s largest youth environmental organization.
(NMET 2008 山東卷D篇)
簡析:第一句中夾雜有一個結果狀語從句,又有復雜主語。主語的中心語為The response,其後的to her request for help為後置定語,第二句是由and並列的兩個簡單句,其中第二句中承前省略了主語kids FACE。
譯文:人們對她請求幫助的反應如此強烈以至於波建立了一個為了更潔凈環境的孩子的組織。現在這個組織在全世界有300,000名成員,並且它是世界上最大的青少年環保組織。
實例:72.Kids F.A.C.E is______.
A.a program to help students with writing
B.a project of litter recycling
C.a campaign launched by President Bush
D.a club of environmental protection
73.What can we learn about Poe?
A.She was awarded a prize in Brazil.
B.She donated billboard across the country.
C.She got positive responses for her efforts
D.She joined the National Park Service.
4.One of the reasons that made it cool for him not to care was the power of his peer(同齡人) group.(NMET 2008 遼寧卷C篇)
簡析:夾雜定語從句和形式賓語結構。
譯文:對他來說,不關心自己的學習是一種酷的標志的原因之一是受到他的同齡人的影響。
實例: 64.Why did Tom give up studying?
A.He disliked his teachers.
B.His parents no longer supported him.
C.It』s cool for boys of his age not to care about studies.
D.There were too many subjects in his secondary school.
5.The endless choice gives birth to anxiety in people』s lives.Buying something as basic as a coffee pot is not exactly simple.Easy access to a wide range of everyday goods leads to a sense of powerlessness in many people,ending in the shopper giving up and walking away,or just buying an unsuitable item(商品) that is not really wanted.(NMET 2008重慶卷E篇)
簡析:句子中夾雜著固定短語,v-ing式作主語,復雜主語,v-ing式作結果狀語以及定語從句。
譯文:無窮盡的選擇給人們的生活帶來了無盡的煩惱。買像咖啡壺這樣最基本的東西也不是那麼簡單了。對許多人而言,面對觸手可及的一系列的日常用品卻感到眼花了亂、不知所措,結果是購物者只好放棄選擇、匆匆而去,或者僅僅買了一件並非真正需要的不合適的商品。
實例:73.Why do more choices of goods give rise to anxiety?
A.Professionals find it hard to decide on a suitable proct.
B.People are likely to find themselves overcome by business persuasion.
C.Shoppers may find themselves lost in the broad range of items.
D.Companies and advertisers are often misleading about the range of choice.
6.As the only girl in a family of seven children,she often felt like she had 「seven fathers,」 because her six brothers,as well as her father,tried to control her.Feeling shy and unimportant,she retreated(躲避) into books.Despite her love of reading,she did not do well in elementary school because she was too shy to participate.(NMET 2008天津卷A篇)
簡析:第一句主幹結構為she felt like ...because ...,句首內容為狀語,because從句中有一個插入成份。第二句中v-ing作狀語表原因。第三句主幹結構為:she didn』t ...because ...。
譯文:作為家庭七個孩子中唯一的女孩,她常常有一種感覺,就是她擁有「七個父親」,原因是她的六個兄弟和她的父親都想控制她。由於羞怯和覺得無地位的緣故,她總是埋頭苦讀。盡管她酷愛讀書,可是在小學她的成績不佳,因為她太害羞而不能積極地參與。
實例:36.Which of the following is TRUE about Cisneros in her childhood?
A.She had seven brothers.
B.She felt herself a nobody.
C.She was too shy to go to school.
D.She did not have any good teachers.
7.They may think that eating lunch is the cause of the sleepiness.Or,in summer,they may think it is the heat.However,the real reason lies inside their bodies.At that time —about eight hours after you wake up—your body temperature goes down.This is what makes you slow down and feel sleepy.
(NMET 2008 四川卷C篇)
簡析:句中夾雜兩個賓語從句,一個時間狀語從句和一個what引導的表語從句。
譯文:他們可能認為吃午飯是他們睏乏的原因。或者在夏天,他們可能認為是炎熱的緣故。然而,真正的原因在於他們身體的內部。在那時,也就是說,在你醒來大約八個小時之後,你的體溫開始呈下降的趨勢。這就是使你行動遲緩並且感到睏乏的原因。
實例:44.Why do people feel sleepy in the early afternoon according to the text?
A.They eat too much for lunch.
B.They sleep too little at night.
C.Their body temperature becomes lower.
D.The weather becomes a lot warmer.
8.These brain differences also explain the fact that more men take up jobs that require good spatial skills,while more women speech skills.It may all go back to our ancestors(祖先),among whom women needed speech skills to take care of their babies and men needed spatial skills to hunt,according to one research.(NMET 2008陝西卷E篇)
簡析:第一句中包含一個that引導的同位語從句,在其中又有一個that引導的定語從句,還有一介詞 + 關系代詞(among whom)引導的定語從句。注意more women之後省去了與前半句中相同的take up jobs that require ...。
譯文:大腦這些差異也解釋了這樣的事實:更多的男性從事空間技能的工作,而更多的女性則從事需要語言技能的工作。這種現象也可以追溯到我們的祖先時代,據一項研究表明,在他們當中,女性做的是照看孩子這樣的需要語言技能的工作,男性做的是像狩獵這樣的需要空間技能的工作。
實例:59.Which of the following do you agree with according to the fourth paragraph?
A.Young boys may be stronger than young girls.
B.More women take up jobs requiring speech skills
C.Women may have stronger feelings than men.
D.Our ancestors needed more spatial skills.
9.In those days,IP rights were easily protected since it was very difficult to obtain intellectual property without paying for it.However,a lot of IP,including songs,films,books and artwork,can be downloaded today free of charge using the Internet.(NMET2008江西卷D篇)
簡析:句中有since引導的原因狀語從句,v-ing式作定語(including ...)和狀語(without paying .../using the Internet)。
譯文:在那個時代,知識產權很容易受到保護,因為不付費想得到知識產權是很困難的。然而,現在許多知識產權包括歌曲、電影、書籍和藝術品通過使用網際網路都可以免費下載。
實例: 69.What do we know about the Internet according to the passage?
A.It makes IP rights harder to protect.
B.It sells songs and films.
C.It does not affect the way we understand IP rights.
D.It prevents the proction of artwork.
70.According to paragraph 2,what has 「taken the world by storm」?
A.Intellectual property rights.
B.The Internet.
C.Free downloading.
D.The large number of songs,films and books.
10.The busier we are,the more important we seem to ourselves and,we imagine,to others.To be unavailable to our friends and family,and to be unable to find time to relax—this has become the model of a successful life.(NMET 2008湖北卷D篇)
簡析:句中有「The + 比較級,the + 比較級」的結構,還有復雜的不定式結構。
譯文:我們越忙,對我們自己而言,而且我們也以為在其他人看來,我們越重要。我們無空幫助朋友,找不到時間照顧家庭,找不到自己放鬆的時間,這已經成為了成功生活的模式。
實例:74.According to Paragraph 4,a successful person is one who is believed to ____ .
A.be able to work without stress
B.be more talented than other people
C.be more important than anyone else
D.be busy working without time to rest
11.The researchers said that among the problems with some earlier studies is that they often failed to take into account those people most at risk for skin cancer—people with fair skin and freckles(雀斑),for example—are more likely to use sunscreen.As a result,it may appear that sunscreen users get cancer more often.(NMET 2008福建卷E篇)
簡析:第一句的主體結構為:The research said that ...is that they failed to ...,其中第一個that引導一個賓語從句,賓語從句中又含有一個倒裝結構,其中主語為that they often ...的一個主語從句,表語為among the problems with ...。破折號間內容為插入語。
譯文:研究員們說,早期研究帶來的問題之一是他們沒有考慮到那些最有可能患皮膚癌人,比如皮膚白皙和有雀斑的人。可是皮膚白皙的和有雀斑的人最有可能使用防曬劑,結果是好像防曬劑的使用者患皮膚癌更常見。
實例:73.People with fair skin and freckles______.
A.seldom use sunscreen
B.are more in danger of skin cancer
C.can be free from the harm of the sun
D.often expose themselves to the sun
12.Yocum and Bell,who have just completed an art gallery for the city,feel that the experience from decoration of their building,focusing on the inside rather than the outside,has influenced their work.It has also given these architects a chance to show how they can make more out of less.(NMET 2008湖南卷B篇)
簡析:該句中有一個who引導的定語從句,兩個賓語從句(分別由that及how引導),v-ing式作定語。第一句的主體結構為:Yocum and Bell feel that the experience has influenced their work。
譯文:剛剛為這座城市建成藝術畫廊的約克姆和貝爾,確切感受到裝飾他們自己的房子中獲得的經驗,也就是說,把裝飾的注意力放在房子的裡面而不是外面對他們的工作產生了影響。同時這使這兩位建築師有了一次機會去展示他們是如何以較少的錢做更多的事。
實例:63.It can be inferred from the passage that Yocum and Bell______.
A.benefited a lot from pulling down the roof
B.turned more old buildings into art galleries
C.got inspiration from decorating their old building
D.paid more attention to the outside of the gallery
E. 英語a wind chill怎麼翻譯
a wind chill的意思是風寒。
重點單詞:chill:英[tʃɪl]美[tʃɪl]
n. 寒冷,寒意;著涼,受寒;害怕,擔心;冷漠,敵意;冷模,冷模部件
v. (使)冷卻,冰鎮;使很冷;驚嚇,使恐懼;<非正式>放鬆;(使)沮喪,(使)掃興
adj. 冷颼颼的;令人緊張的,令人害怕的
詞形變換:復數:chills;第三人稱單數:chills;現在分詞:chilling;過去式:chilled;過去分詞:chilled;比較級:chiller;最高級;chillest
相關短語:
Chill Factor急凍任務 ; 危機專家 ; 恐怖因素
chill plate冷卻板 ; 冷硬板 ; 冷凝模板 ; 急冷板
Winter's Chill深冬之寒 ; 硬搖滾 ; 矮人 ; 寒冬凍氣
雙語例句:
The marblefloorwasbeginning tochillme.
大理石的地板開始讓我感到很冷。
The wind-chillfactorwillmakeit seemcolder.
風寒系數大,會使人覺得比實際溫度更冷一些。
Wooltrapsyourbodyheat, keepingthechillat bay.
羊毛織物能留住你的身體熱量,阻擋寒氣。
F. 瀹蟲曠殑鑻辮鍚嶈瘝錛屽艦瀹硅瘝錛屽壇璇嶏紝鍒嗗埆鏈夊摢
瀹蟲曪紝緲昏瘧涓鴻嫳璇錛岀浉搴旂殑鍚嶈瘝銆佸艦瀹硅瘝鍜屽壇璇嶅垎鍒鏄錛
鍚嶈瘝鏄fear; scare; dread錛
褰㈠硅瘝afraid; scared; dreadful; frightened; frightful錛
鍓璇dreadfully frightenedly afraidly.