怎麼避免英語作文中式思維
㈠ 怎麼避免作文會中文式英語
1,學會用英式思維。英國人放在首要的是最重要的,是直線思維。而中國人習慣繞彎子,往往把最重要的放在最後。2,積累短語培養語感,寫文的時候不要想到中文再去翻譯,盡量做到腦子里一開始就是英語。3,有些單詞有相同的釋義,但有不同的感情色彩,要注意積累區別。
㈡ 英語作文不會寫怎麼辦
英語作文不會寫方法如下:
1、多練習寫作。定期練習寫作可以幫助提高寫作技能。在考試前,可以在草稿紙上列提綱,組織思路,避免在寫作時出現思維斷裂的情況。
2、確保字數達標。確保作文的字數符合要求,不要因為字跡小或密集而看起來字數不足。批改老師通常不會實際數詞數,所以不必擔心字數問題。
3、保持文章邏輯性。寫作時要注意內容的邏輯順序,不要在一段內混合討論多個點。這有助於確保作文內容清晰,易於理解。
4、選擇合適的體裁和時態。在寫作前要仔細審題,確定作文的體裁(如記敘文、書信或日記)和主要時態(如過去時、現在時或將來時)。
5、避免中式英語。在思考如何用英文表達時,嘗試使用英語的固定句式或短語搭配,而不是逐詞翻譯成英文。
6、使用同義詞和多樣化句式。為了提高作文質量,一篇文章中應避免重復使用相同的單詞或短語。平時多積累同義詞和多樣化的表達方式。
7、積累好詞佳句。平時多積累一些諺語、名言、固定句式等,這些可以為你的作文增添色彩。
8、檢查作文。最後,別忘了檢查拼寫、時態和固定搭配的使用是否正確。
㈢ 如何克服「中式英語」
方法一 加強英語語法
什麼是英文寫作中的「中國式英語」?「中國式英語」也就是我們常說的Chinglish, 總體上是指英語寫作時依然使用中文語法的現象,也叫「語法轉換錯誤」。因為並沒有真正使用英語的語法,而是把自己母語的語法轉換到了外語上。
進行英文寫作時,某些學員搜腸刮肚也寫不出英語作文,然後想出的辦法經常是先寫中文稿,再翻譯出所謂的英語作文,或者習慣性地用中文的表達方式寫英語作文,這就是典型的中國式英語作文。
要寫好英語文章,首先要使用該語言思考,而不用在頭腦里來回翻譯。將中文式思維轉變為英語思維的最根本的途徑之一就是強化語法知識。許多同學的詞彙量並不低,但是卻不會用各種復合句,以及非謂語短語來表達,而這些恰恰是語法知識的作用。各種從句和非謂語短語的原理、用法和功能,是建立英語表達思維的重要構件,要寫出好的作文,學生們都需要好好掌握這些。另外,對於詞彙涵義和使用的准確掌握也很重要。
在寫作時,考生要能夠綜合靈活地運用各種表達結構和日常詞彙來完成一篇作文,不需要用冷僻生澀的詞彙,也無需寫得高深莫測,而是清晰、有條理、有說服力地去表達自己的思想,將學過的詞多樣化地運用出來,很多情況下,用平常心態寫出來的內容用詞雖平實但富於變化,表達的句式豐富多樣,一樣可以表達深刻的內容。
方法二 建立用從句、短語來表達思想的語言思維
方法一說的是要學明白各種從句和短語,但往往是學過之後很多同學還只是停留在會讀的水平,即閱讀時碰到各種從句和短語能看得懂,但是要在寫作中主動輸出卻還做不到。就是說這些表達結構的使用的主動思維還未建立。結果他們在寫作時仍然只是較多使用簡單句,多用那些跟中式語言思維比較相似的句子模式。其實,前述的各種表達結構他們在中學階段都基本學過的,但就因為大腦里缺乏其主動輸出的思維,所以學了英語多年後還是不會用。
因此,在培訓中有必要強化包含各種從句的復合句,以及含各種短語的句子的表達思維的建立。可以做專門針對性的強化訓練,例如先寫下想表達的思想,然後規定要用含有特定從句的復合句來表達。經過這樣的針對性強化練習,培養對各種表達結構的敏感點,這樣在寫英文時就比較容易用得上之前用不出的句型了。
方法三 准確掌握詞彙的含義和用法
寫出「中國式英語」,除了上面講的語法轉換錯誤,不善於用從句和短語的原因之外,還有一個常見的錯誤就是用詞不當。許多學生寫的英文句子按照中文思維理解去讀是通順的,但從英語角度來看是邏輯不通、詞語搭配不當、有語病的,甚至意思是相反的。這些毛病往往是由於詞語錯誤使用所導致的。很多人查字典是很快的,只瞟一眼中文的詞義,就以為學會這個單詞了。殊不知,這個詞的准確含義,詞性,用法,例句等等都要看的,這才叫學會這個詞。結果許多同學記單詞都只是限於淺層表面的,用起來自然容易錯漏百出。
許多單詞在查字典的時候標的都是同一個中文的詞,但它們的內涵是不同的,比如question、problem、issue、matter、trouble,字典里都有中文「問題」的意思,但其內涵都是不同的。另外,詞的用法也是個重要方面,詞性不同,固然使用迥異;即便同是動詞,及物跟不及物,規則與不規則,也令其用法不同;詞的搭配也是詞的用法的重要的一點,表示某個意思時,有其固定的搭配詞。反之,當與不同的介詞或副詞搭配時,意思可能就不同了。
㈣ 英語作文:如何學好英語(不應該做什麼
第一,基礎得打好。所謂的基礎就是語法、句型。要能夠熟練運用它們。
第二,要學會英語的思維方式。和中文的表達方式很不一樣。按照中文的表達方式寫,就寫成中式英語了。這個是大家最經常犯的錯誤。這個問題的學習方法,一學好語法句型,有助於你擺脫中式英語,二多讀多看範文,模仿地道的說法,揣摩地道的英語思維方式。
第三,詞彙。詞彙是組成文章的最小的語義單位。單詞用得是否恰當准確,直接影響到讀者對作文的理解。這個需要很長時間的積累,沒有太多的辦法。
第四,銜接。句子之間的銜接要通順。這里就要用到銜接詞。熟練運用銜接詞,用得恰當,能讓你的文章讀起來行雲流水
第五,靈活運用上述各點。要多變,不要整篇文章從頭到尾都用一個詞、幾種句型。多變才不會讓讀者乏味
最後,就是學會構建文章的中心思想。這點來說,和語文寫作沒多大差別。