媽媽高也很瘦英語怎麼翻譯英文
1. 媽媽的英文到底是mom還是mum
媽媽的英文既可以是mom也可以用mum。
mom是美式英語,美國人更愛用,mum是英式英語,英國人用得更多。
mom相比於正式的「mother」,「mom」就非常口語化了,且更加親密,英式英語中習慣寫成「mum」。
「mom」更加側重於強調陪伴、照顧孩子成長的媽媽,與血緣無關。
1、mom
音標:英[mɒm] 美[mɑːm]
2、mum
音標:英[mʌm] 美[mʌm]
例句:
1、Johnnie snitched on me to hismom.
約翰尼在他媽媽那兒告了我的狀。
2、Doyoulivewithyourmumoryourdad?
你和媽媽還是和爸爸住在一起?
2. Tom很瘦 英文翻譯
瘦有很多種,thin是指病態的瘦,slim苗條,skinny皮包骨的瘦
這句話就是Tom is加上上面的詞你選一個
形容詞比較級用more
much是表示加深,如果後面的形容詞是三個音節以上,比如beautiful, 就是much more beautiful
最冷,是cold的最高級,coldest
The coldest place on the earth is the south pole.地球上最冷的地方是南極。
3. 又高又苗條用英語怎麽說
又高又苗條的英文:Tall and slim
示例:
She's tall and slim, with long curly hair.
她又高又苗條,留著長卷發。
slim 讀法 英[slɪm]美[slɪm]
詞語用法:
slim可用於女性,也可用於男性,指體重較輕,身材好。
(3)媽媽高也很瘦英語怎麼翻譯英文擴展閱讀
詞義辨析:
slim, lanky, thin, underweight這組詞都可形容人「瘦」。其區別是:
1、thin以中性的方式來描寫人的外貌,常同營養、疾病有較多牽連,不含褒貶義;
2、lanky用來描述人又高又瘦,含有幽默的意味;
3、underweight指描述人因吃得不好或生病而過「瘦」。
4、slim描寫人的外貌時有瘦得很美的含義,帶有褒義;
詞彙搭配:
1、slim down消瘦
2、slim hole小口徑鑽孔
4. 中文翻譯英文
翻譯是很簡單,但也需要注意些細節:如形容詞的先後順序;最貼切的形容詞;到底是直版譯還是意譯以權及部分語序問題——建議樓主多比較參考!呵呵,僅供參考。
I have a beautiful elder sister.She is tall and thin with a black head of hair and big bright eyes.How pretty she is!My elder sister is twenty years old this year.She is a sophomore.Do you know why she is so beautiful?Becasue she runs every morning and likes singing and dancing.
5. 我媽媽30歲不高也不矮翻譯英文是什麼
My mum is 30, who is neither tall nor short.
6. 我有一個又高又瘦的媽媽,和一個又胖又矮的爸爸。(翻譯)
I have a tall and thin mother, and a short and fat Dad
我有一個又高又瘦的媽媽,和一個又胖又矮的爸爸
7. 我的 媽媽英語幫我翻譯吧 我的媽媽她很漂亮,她有一雙大眼睛,不高不矮的身高,有著一個飄亮的卷發.
我的媽媽她很漂亮,她有一雙大眼睛,
Our mother is very pretty and she has big eyes.
不高不矮的身高,有著一個飄亮的卷發.
She has a medium height and long curly hair.
雖然,對我嚴厲,但她很愛我,我也愛她。
Although she is strict on me, she loves me very much. And I love her too.
8. 他又高又瘦。用英語怎麼說
他又高又瘦。翻譯成英文是 is tall and thin.
tall的英式讀法是[tɔːl];美式讀法是[tɔːl]。
tall用作形容詞的基本意思是「高」,多指由頂到底的長度,尤其指比較細長的東西,如人、樹、建築物等。引申可作「誇大的」解,主要用在口語中。
thin的英式讀法是[θɪn];美式讀法是[θɪn]。
thin作形容詞的基本意思是「薄的,細的」,引申可表示「稀的,稀疏的,稀少的」,指物體兩個表面之間較「薄」或圓柱形物與高度相比較小的直徑,即「細」; 用於人時則指缺少或低於正常程度的脂肪而顯得不豐滿,不結實,常用於病後或疲勞而致的消瘦。
(8)媽媽高也很瘦英語怎麼翻譯英文擴展閱讀:
一、tall的單詞用法
adj. (形容詞)
1、tall在句中主要用作定語或表語。
2、tall可和表示量度的名詞構成短語,短語中的tall要置於度量名詞之後。整個短語作定語時須置於所修飾的名詞之後。
二、thin的單詞用法
adj. (形容詞)
1、thin還可表示「弱的,缺乏力量的,淺薄的」,指言語或作品等缺乏說服力的或內容不充實的。
2、thin前還常加副詞表示程度或說話人的態度。
v. (動詞)
1、thin用作形容詞時意思是「薄的」「稀少的」「細的」,轉化為動詞時,意思是「變得稀薄〔稀少〕」「使…變細」,指減少厚度或濃度,也可用於力度、深度、強度。
2、thin可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
9. 英語翻譯
在海邊
這是個炎熱的夏天,陽光明媚,小鳥歡唱,海水和天空一樣湛藍,真是個好天氣。
沙灘上有許多人,有些人在遮陽傘下喝水和飲料;一些人在享受陽光,他們躺在沙子上和朋友聊天,真舒適啊。
在這里孩子十分快樂,女孩們在撿貝殼,男孩們在堆沙堡,他們中的一些人在互相聊著,他們多幸福啊。
一些人正在做運動。看海里,一些人正在游泳,一些人在沖浪,一些人在玩球。看遠處,一群年輕人正在打沙排,他們跑啊,喊哪,笑啊,多興奮啊。
在海邊每個人都有一段快樂的時光,多幸福的一天。
我的家庭
我家有三口人。
我爸爸,媽媽和我。
我爸爸又高又瘦,他是個工人,他長得很英俊,做飯非常拿手,我和媽媽非常幸福。
我媽媽也又高又瘦,她是個會計,她喜歡..(看不清單詞),她聰明又漂亮。媽媽能做沙拉,又好看又好吃。
我愛我的爸爸媽媽,他們也愛我,我們多幸福啊。
快樂的一天
這是個陽光明媚的日子,老師和全體學生去爬山。
看,山很高。
我們爬山,非常累。
在山頂上,我們坐在沙灘是吃東西,非常舒適。
1:30,我們去了尹氏花園,這個花園非常古老。
然後我們看了電影,又吃東西,做游戲...
我們多快樂!