中級職稱用英語怎麼翻譯
❶ "中級」職稱用英文怎麼說啊多謝!
相對可以的答案:
junior professional titles
來源:《中國日報》版英文版:
可以參考權:
http://www.chinadaily.com.cn/bizchina/2006-05/18/content_594324.htm
❷ "中級會計師"職稱翻譯成英語怎麼說
intermediate accountant 中級會計師
He was going to college at night, in order to become an intermediate accountant. 為了成為中級會計師,他上夜校學習。
An Intermediate Accountant earns an average salary of $50,767 per year in the United States. 在美國,中級會計師年均薪水為50767美元。
❸ 請問中級會計師(職稱)的英文翻譯是什麼
應該是抄Medium Level Accountant
初級會計師Junior Level Accountant
中級會計師Medium Level Accountant
高級會計師Advanced Level Accountant
具體用法舉例:
「我去年二月獲得中級會計師職稱」這句話的英語翻譯是
I obtained the occupational qualification of Medium Level Accountant in February last year.
❹ 「我今年要報評副高職稱」英語怎麼說
我今年要報評副高職稱:
This year I have to report their assessment of the fugao-title.
初級職稱:Junior Title
高級職稱:Senior Title
中級職稱:Intermediate title
正高職稱:high title
由於中英文之間的差異,副高職稱沒法做翻譯,如果您是寫作、申請之類的可以直接謝fugao或者fugao-title就好了