代用密碼英語怎麼說及英文翻譯
⑴ 替代的英語翻譯 替代用英語怎麼說
1、replace
英 [rɪˈpleɪs] 美 [rɪˈpleɪs]
v.代替;取代;(用…)替換;(以…)接替;更換;更新
2、displace
英 [dɪsˈpleɪs] 美 [dɪsˈpleɪs]
v.取代;替代;置換;迫使(某人)離開家園;移動;挪開;轉移
3、substitute
英 [ˈsʌbstɪtjuːt] 美 [ˈsʌbstɪtuːt]
n.代替者;代替物;代用品;替補(運動員)
v.(以…)代替;取代
(1)代用密碼英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
詞義辨析:
這些動詞均含"替代,取代"之意。
replace 最普通用詞,指任何形式的替代,尤指以新的替代舊的、老的和壞的等,指人指物均可。
substitute 指某人因故不在時,由別人代理其職,有時也可指由一物去代替另一物。
displace 側重指用另外的人或物強行取代並非稱職的人或無用之物,指人時往往暗含帶不滿情緒的意味。
⑵ 替代的英語翻譯 替代用英語怎麼說
當我們需要表達"替代"這個概念用英語怎麼說時,最常用的詞是 "replace"。它的發音為英式 [rɪ'pleɪs] 或美式 [rɪ'ples]。在英語中,"replace"作為副詞,其含義包括:取代,代替,替換或更換某個事物;歸還,償還,比如在某種條件下讓某物運行得更好,如例句中提到的"I clean out all the grease and replace it with oil",意為"清除油脂後用油替代,以提高低溫下的工作效率"。
"Replace"還有兩個常見的搭配:replace with,意為"替換為";以及replace by,表示"以…代替"。例如,"replacing the grease with oil",就是用油來替代油脂的表述。
如果需要表達恢復或還原的意思,"restore"也是一個相關的詞彙,它既可以作為及物動詞(如恢復秩序,如例句"The army has recently been brought in to restore order."),也可以作為不及物動詞(如恢復和平,如例句"I am confident that we can restore peace")。
⑶ 名詞,形容詞,動詞,副詞,代詞用英語怎麼說
名詞,形容詞,動詞,副詞,代詞 的翻譯分別是:
Nouns, adjectives, verbs, adverbs, pronouns
重點詞彙
名詞term;noun;substantive;phrase
形容詞adjective;a.
動詞verb;v.
副詞adverb;ad.
代詞pronoun
⑷ 「代購」用英語怎麼說
代購的英文翻譯是procurement service。
詞彙分析
音標:英 [prəˈkjʊəment ˈsɜːvɪs] 美 [prəˈkjʊrmənt 'sɝvɪs]
釋義:采購服務(代購)
拓展資料
1、Research and Development of Procurement Service on Shaoxing Textile ASP Common Service Platform
紹興輕紡ASP公共服務平台的采購服務研究與開發
2、Research on procurement service mode and application of ASP
ASP采購服務模式探討及其應用研究
3、Full-process domestic and overseas procurement service: Help customer to make procurement and delivery.
全程境內外采購服務:幫助客戶從國內外供應商采購貨物並送至國內指定的地點。
4、United Nations Inter-Agency Procurement service;
聯合國機構間采購處;
5、The primary medical team is separated from the organ procurement service at all steps.
最初參與救治的醫療團隊不參加器官摘取移植。
⑸ 代表用英語怎麼說
代表英文翻譯是「representative」。
以下是詳細的解釋:
代表這個詞在日常用語中,通常用來描述某個人或某事物在某一群體或特定領域中的代表性。在英語中,這種代表性可以用「representative」來表達。
1. 在國際交流場合中,「representative」常常用來描述外交官或政府官員,他們在國外代表本國進行交涉或訪問。這種情況下,「代表」的身份代表著整個國家的形象和利益。例如,一個國家的外交部長就是該國的外交代表。
2. 在商業領域中,「representative」常常用來指代銷售代表或者客戶服務代表。他們代表著公司的形象和業務需求,與客戶進行溝通協商或提供客戶服務支持。這樣的代表在公司和客戶之間架起了一座橋梁,起到了信息傳遞和問題解決的重要作用。
3. 此外,「representative」也可以用來形容一個樣本或群體的代表性程度。比如在進行市場調研時,為了確保結果的准確性,通常會選取具有代表性的樣本進行調查,這樣的樣本能夠代表整體市場的情況,有助於企業做出更為精準的決策。總而言之,「representative」這一詞彙能夠充分體現出其代表的本質特徵含義即為具有代表性或作為代理的角色的人或事物等意義描述,充分展現出代表了不同的功能和職責重要性程度極高的表達狀態概念。