從心所願英語怎麼翻譯成英文
❶ 從心出發怎樣翻譯成英文
從心出發
Starting from the heart
I'm Right Here
Start from heart
From the heart
❷ 請問一下,一切從心開始用英語怎麼翻譯
Everything originates from heart.
❸ 吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲」。怎麼翻譯成英文
I have five goals in learning, thirty goals, forty goals, fifty goals, sixty goals, and seventy goals.
英語的翻譯方法有幾種:
直譯法----就是按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的"紙老虎"直譯成「paper tiger",外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現已成為正式的英美民族語言。另外,我們口中的「"丟臉"也被直譯為"lose face","走狗"」譯成為"running dog"。
由於中國熱而大為外國人歡迎的「功夫"音譯成"kung fu"等也算是直譯法的一種。
同義習語借用法——兩種語言中有些同義習語無論在內容、形式和色彩上都有相符合,它們不但相同的意思或隱義,面且有相同的或極相似的形象或比喻。翻譯時如果遇到這種情況不妨直載了當地互相借用。
比方說漢語中有一句習語是"隔牆有耳」,英語中卻有"walls have ears",兩句話字、義兩合,無懈可擊。我們說"「火上加油」,英國人則說"to add fuel to the flame",兩者也完全一樣。
❹ 從心出發怎樣翻譯成英文
從心出發自
place oneself in other's shoes 以心換心,設身處地
或者
from the deep inside 從內心深處
in one's heart of hearts adv. 在內心深處