我以前學英語怎麼翻譯成英文
『壹』 翻譯成英文--「我學習了英語」
I learned English.
『貳』 翻譯:我以前不會說英語
didn't後面應該用動詞原型。因為did(do的過去式)是助動詞。在助動詞和情態動詞之後要用動詞原型。
不過我覺得「我以前不會說英語」這句話要翻譯的話,翻成:I couldn't speak English before.會比較好。因為didn't只能表示出以前「不」說英語,並不能表達出以前「不會」說英語的意思。
樓主,給分吧~~~~~~~
『叄』 我正在自學英語。翻譯成英文
I'm learning English by myself.
『肆』 我以前英語學習不好 翻譯
我以前英語學習不好
I don't study English well before
我以前英語學習不好
I don't study English well before
我以前英語學習不好
I don't study English well before
『伍』 用英文翻譯「我曾經學過一段時間的英語」
I have studied English before for a period of time.
『陸』 我以前學英語主要是把單詞背熟才可以學好英語的翻譯
最好的學英語方其實不是背單詞,而是大量地精聽,然後一句句地聽了以後寫下來。不要看,靠聽,然後寫下來,一次寫不下來,多很多次。另外大量地閱讀。光靠背單詞是不行的
『柒』 幫下忙,幫我把這些句子翻譯成英語。 1我以前沒有學過英語2前面在修路3前面擁堵4你在剛才下車的地方等我吧
1我以前沒有學過英語
----I have never learnt any English before
2前面在修路
----The road is being repaired ahead.
3前面擁堵
----- It is vey crowded ahead / there is a traffic jam ahead.
4你在剛才下車的地方等我吧
---- Wait for me where you got of the bus.
『捌』 我學英語很多年了,這句話英語怎麼說
如果是為了應付考試你需要加以區分,完成時表示學過現在還在學,過去式是過去學了現在可能在學也可能沒學了(沒學可能性大)。你跟外國人聊天沒人會在意你用什麼時態,你說的兩種外國人都能明白意思。