有關用英語怎麼翻譯成英文名字
㈠ 中文名字應該怎麼翻譯為英文名比較合適
中文名字應該通過諧音來翻譯成英文名,通常用英文名字跟中文名字同音或者諧音的方式,來翻譯英文名字。如張麗麗可以翻譯成lily zhang。
還有一種方法就是通過寓意來翻譯成英文名,也就是用中文用同意思或同含義的英文名字來代替中文名字。如李雷,就可以翻譯成ray lee。
英文名的其他知識。
英文名的英文意思是English name,各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名、自取名、姓。
但在很多場合中間名往往略去不寫,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。
㈡ 「我的中文名字叫什麼我的英文名字叫什麼你也可以叫我什麼」如何翻譯成英語
翻譯為:My chinese name is..我的中文名字是…My English name is…我的英文名字是…You also could call me…你也可以叫我…
1、Chinese name
英 [tʃaɪˈni:z neim] 美 [tʃaɪˈniz nem]
中文姓名
YoucancallmeHuangXiaorong,MyChinesename.
你可以叫我黃小蓉,我的中國名字。
2、English name
英 [ˈɪŋglɪʃ neim] 美 [ˈɪŋɡlɪʃ nem]
英文名;英文名字
What'stheEnglishnamefor?
的英文名稱是什麼?
3、also
英 [ˈɔ:lsəʊ] 美 [ˈɔ:lsoʊ]
adv.也;同樣;並且
conj.另外
.Also,sheisgorgeous.
她以才華出眾而聞名。此外,她還非常漂亮。
(2)有關用英語怎麼翻譯成英文名字擴展閱讀
name的同義詞為:monicker;also的近義詞為:too.
1、monicker
英 ['mɒnɪkə] 美 ['mɒnɪkə]
n.名字,綽號,外號
Amovie'snameandhermonickerarethesame.
一部電影的名字與她的外號相同。
2、too
英 [tu:] 美 [tu:]
adv.太;也;很;非常
Wedidlearntoread,andquicklytoo.
我們確實學會了閱讀,而且學得很快。
㈢ 英語翻譯:與……有關
1、have a bearing on
英 [hæv ə ˈbeərɪŋ ɒn] 美 [hæv ə ˈberɪŋ ɑːn]
與…有關;對…有影響
例句:le.
應該注意那些涉及全局的重要關節。
2、bear upon
英 [beə(r) əˈpɒn] 美 [ber əˈpɑːn]
靠在…上,壓在…上;對…產生影響;與…有關
例句:ftheregion,stem.
我們發現每一次科技革命都直接導致地域產業結構的顯著變化,並影響著經濟地域系統的形成和發展。
3、be related to
英 [bi rɪˈleɪtɪd tu] 美 [bi rɪˈleɪtɪd tu]
和…有(親戚)關系
例句:.
由於各種原因,某個產品會關聯到其他產品。
4、be involved in
英 [bi ɪnˈvɒlvd ɪn] 美 [bi ɪnˈvɑːlvd ɪn]
與……有關;被捲入漩渦
例句:tedtoplants.
植物學家參與許多不同的與植物研究和發展相關的領域的研究。
5、bear on
英 [bɛə ɔn] 美 [bɛr ɑn]
靠在…上;壓在…上;對…產生影響,有關。
例句:.
這些都是與群眾福利有關的問題。
㈣ 如何把中文名字翻譯成英文名字啊
把中文名字翻譯成英文名字方法:
1、可以直接進入在線翻譯中;如圖。
㈤ 請問"有關"這兩個字用英語怎麼翻譯
有關:
1. to have something to do with
2. to relate to
3. to concern
4. concerning
5. related to
Relative explainations:
<have relation to> <relevant> <in connection with> <in reference to> <concerned with...> <relevance> <relate...to> <bear on> <bear upon> <be relevant to> <respect>
Examples:
1. 這些成績帶給所有有關人員最大的榮譽。
The results reflect the greatest credit upon all concerned.
2. 在有關錢的問題上,我總是盡量小心謹慎。
Where money is concerned, I always try to be very careful.
3. 她如飢似渴地收集一切有關的信息。
She gobbled up all the relevant information.
4. 這些都是與社會福利有關的問題。
These are matters that bear on the welfare of the community.
5. 流行病通常是和不良的衛生條件有關的。
Epidemic disease is often in connection with bad sanitary conditions.
6. 這些事實和此案有關。
These facts are relevant to the case.
7. 她的死無疑和政治有關。
No doubt her death is related to politics.
8. 他遭解僱一事, 有關的人都很為難.
His dismissal was rather a sticky business for all concerned.
㈥ 怎樣用英語翻譯中文名字
peng。這樣用英文翻譯就可以了。
舉個例子:比如「李曉明」這個名字,有兩種寫法:
1)Li Xiaoming ( 這種一般寫給中國人或會中文的人看,因為中國人習慣姓在前,名在後,你這樣寫的話,讀出來時他也才容易明白)
2)Xiaoming Li (這個比較正式,國際上的正式場合用這種比較好,而且這個多是寫給外國人看的,因為英語國家的外國人習慣姓在前,名在後)
(6)有關用英語怎麼翻譯成英文名字擴展閱讀:
英文名的英文意思是Englishname,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。
英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。
如 William·Jefferson·Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。