自拍用英語怎麼翻譯
『壹』 「自拍」怎麼翻譯
自拍
基本翻譯
autodyne
『貳』 自拍怎麼翻譯英語
自拍
[詞典] autodyne; auto heterodyne; selfie;
[例句]
你聽過什麽叫做三腳架和自拍器沒?
Have you heard of something called Tripod and Timer?
我可以自拍。
I can take self-portraits.
Kelvin Leong在他的Facebook上發布內了自容拍照片。
Kelvin Leong posted a photograph on his Facebook page.
『叄』 人人都愛自拍不是英語翻譯成
Wouldn't everyone love to take selfies?
would love to喜愛
take a selfie/take selfies自拍
『肆』 拍照怎麽說、用英語
to take a picture take photo
更多相關:
<photo> <to shoot> <to photograph>
例句與用法:
1.我給你拍照的那一剎那, 你不要動。
Hold yourself still for a moment while I take your photograph.
2.我從側面給他拍照。
I photographed him in profile.
3.來城堡參觀者不得拍照。
Visitors to the castle are asked not to take photographs.
4.你能幫我拍照嗎?
Could you take a picture for me?
5.拍照時要讓太陽留在你的身後。
Keep the sun behind you when you take a photo.
『伍』 自拍 的英文 怎麼寫
自拍的英文:autodyne、selfie。
一、autodyne
英 ['ɔ:təʊdaɪn] 美 ['ɔ:toʊdaɪn]
n.自拍;自差,自差收音機
As for the depth's significance in addition, I always think very very few, because this is the casual autodyne really.
至於此外的深的意義,我總覺得很寥寥,因為這實在不過是隨便的自拍。
二、selfie
自拍照(尤指那些自拍後上傳到社交網站的照片)
My homework was too boring, so I took a selfie and posted it to tumblr.
做作業太無趣了,所以我拍了一張自拍照、發布到了Tumblr網上。
(5)自拍用英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、self-timer
n.自動拍照器
The self-timer mode is not only useful for self-portraits but also for shake-free exposures with show shutter speeds.
自拍模式不僅可以用於自身肖像的拍攝,也可用於快門速度較慢時的無抖動曝光。
二、Self Timer
自拍器;自定時器
Feature: Auto Focus, Carl Zeiss Optics, Flash, Red-Eye Rection, Self Timer, Video Stabilization.
特寫:自動對焦,卡爾蔡司光學,閃光,減輕紅眼,自我定時器,視頻穩定。
『陸』 英語為題 photo 和photograph的區別
這兩個詞的區別我懂,Photo通常是指用普通相機拍攝的照片,而Photograph則往往由專業攝影師使用專業相機拍攝完成。給大家簡單總結了兩個詞的含義、發音以及用法,先大概的了解一下~~
接下來讓我們看下photo和photograph的其他區別:
1. Photo一般指一張照片的縮寫或俚語,表示非正式或不太正式的照片;而Photograph則是指一張標准或正式的攝影作品。
例句:
- Do you have any photos of the party?
你有聚會時候的照片嗎?
- This photograph captures the beauty of the landscape perfectly.
這張攝影作品完美地捕捉到了景觀的美麗。
2. Photo常常與快照(snapshot)和自拍照(selfie)聯系在一起,而Photograph則更多描述一種具有藝術價值和技術標準的攝影作品。
例句:
- I took a photo of my dog playing in the park.
我拍了一張照片,狗狗正在公園里玩耍。
- The photograph was featured in a prestigious art exhibition.
這張攝影作品在一個重要的藝術展覽中展出。
3. Photo通常是指用普通相機拍攝的照片,而Photograph則往往由專業攝影師使用專業相機拍攝完成。
例句:
- I took a photo of the sunset with my smartphone camera.
我用手機拍了一張日落的照片。
- He spent hours on the beach, trying to capture the perfect photograph.
他在海灘上花了幾個小時,試圖拍攝出完美的攝影作品。
4. Photo是一個更加簡單的術語,而Photograph則更具正式和專業的含義。
例句:
- Let's take a group photo before we leave.
我們走之前來拍一張合照。
- She was taking photographs at the wedding for a well-known magazine.
她為一家著名雜志拍攝婚禮照片。
5. Photo旨在簡潔,通常指單幅照片;而Photograph則更多強調攝影作品的意境和藝術特性,往往是一組或一系列的作品。
例句:
- The photo he posted on social media was hilarious.
他在社交媒體上發布的照片非常有趣。
- The photographs in the museum exhibition were truly stunning.
博物館展覽中的攝影作品讓人驚嘆。
『柒』 英語翻譯:我不喜歡手機自拍。怎麼翻譯
1樓翻譯有誤
正確翻譯為:I don't like to take photos of myself with the mobile phone.
take pictures of myself:自拍
望採納,還有問專題追問屬哦親~
『捌』 photo是什麼意思
在日常交流與寫作中,我們常會用到一個英文單詞——photo。這一詞在英語中可作為名詞或動詞使用,中文翻譯多樣,主要包括「照片」與「相片」等。
作為名詞,photo的中文翻譯自然是「照片」或「相片」。它是指用相機捕捉下來的影像,記錄下人們、事物或場景的瞬間。無論是家庭相冊中的溫馨回憶,還是街頭巷尾的精彩瞬間,亦或是藝術作品中的獨特視角,照片總能以靜止的圖像,勾勒出生活中的點滴。
而作為動詞,photo則意指「拍照」或「攝影」。當我們提到「照相」或是「拍照」時,實際上是在使用這一動詞形式。無論是專業的攝影愛好者,還是普通人在日常生活中的自拍,拍照這一動作貫穿於我們記錄與分享世界的方方面面。
在現代社會,隨著科技的不斷進步,攝影不再僅局限於傳統的膠卷相機,數碼相機、智能手機等設備的普及,使得拍照變得更加便捷與普及。無論是旅行中的風景照、聚會中的合照,還是個人博客、社交媒體上的分享,照片作為信息傳遞與情感交流的重要載體,其重要性不言而喻。
總之,photo這一單詞涵蓋了從拍照行為到照片本身,再到照片在日常生活與文化中的廣泛應用。它不僅僅是一種記錄方式,更是連接過去與現在、個人與群體的橋梁。在日新月異的數字時代,photo所承載的意義與價值,依然值得我們深入思考與探索。