當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 英語信件結尾怎麼翻譯

英語信件結尾怎麼翻譯

發布時間: 2024-11-20 10:23:00

❶ 在信件結尾時 用 Yours / Yours sincerely / Sincerely yours 加名字 ,都是什麼意思怎麼翻譯

意思是相同的,都抄是表示對襲對方的禮貌和尊重,直譯是你的忠誠的xx。可以翻譯成我們中文中寫信時常用的「敬啟」,「謹上」。

英國習慣用 Yours sincerely,
美國習慣用 Sincerely yours,
還有一個區別就是,Yours sincerely 比 Sincerely yours 要更正式一點.

(1)英語信件結尾怎麼翻譯擴展閱讀

Sincerely是一個英文單詞,形容詞譯為真誠地, 誠懇地, 諄。

例句

'Congratulations,' he said sincerely.

「祝賀你,」他真誠地說。

Yours sincerely, James Brown.

謹上,詹姆斯·布朗

'I sincerely hope we shall meet again', he said.

「我真心希望我們能再次重逢,」他說。

❷ 英文郵件結尾可以使用什麼詞語

1、Love

意思是「愛你的」,通常用在戀人、家人和好友閨蜜間。

2、Cheers

意思是「歡欣鼓舞」,這個很隨意,通常在朋友和關系較熟的同事之間使用,顯得比較輕松隨意的時候使用,這個在正式場合一般不用在郵件結尾。

3、Take care

意思是「保重身體」,一般在朋友之間使用,可以表示對對方的關懷。

4、Thanks or Thank You

意思是「表示謝意」,Thanks比較隨意,而「Thank You」比較正式,通常用在工作中。在信中請求別人做事或幫助的話,可以用這個結尾。

5、 Yours or Yours Truly or Truly

意思是 「忠實於你」,這種結尾比較私人化和禮貌化,同樣可用於商務郵件,在互相認識的人之間使用。

6、Best regards

意思是「順便祝你工作順利」的意思,過去多用於信函的結尾,對商人的祝願一類的意思,但一般不是祝賀,一般寫在信的結尾處。

(2)英語信件結尾怎麼翻譯擴展閱讀:

商業信件結尾:Best regards ,Warm regards,With anticipation,Yours respectfully,Yours sincerely,Your truly,Best wishes,Confidently yours.

經典的信件結尾:See you soon,Talk to you later,Have a good day.

非正式的信件結尾:Cheerful greetings to all,Hugs,Wishing you the best,Write soon,Your friends,Be good/well.

熱點內容
寫自己房間的英語小作文怎麼寫 發布:2024-11-20 12:18:36 瀏覽:137
他喜歡被鼓勵用英語怎麼說 發布:2024-11-20 11:55:13 瀏覽:364
我喜歡吃色拉英語怎麼說 發布:2024-11-20 11:33:29 瀏覽:446
喜歡著的英語怎麼說 發布:2024-11-20 11:33:28 瀏覽:15
他假期喜歡在家玩電腦用英語怎麼說 發布:2024-11-20 10:55:15 瀏覽:199
我喜歡冬天的英語句子怎麼寫 發布:2024-11-20 10:53:42 瀏覽:994
我非常喜歡交朋友用英語怎麼說 發布:2024-11-20 10:49:22 瀏覽:873
三年級英語怎麼 發布:2024-11-20 10:49:21 瀏覽:612
六年級下冊英語p19怎麼讀 發布:2024-11-20 10:47:58 瀏覽:745
42歲用英語怎麼翻譯 發布:2024-11-20 10:38:37 瀏覽:156