孔子的學說英語怎麼翻譯
⑴ Confucius孔子的英文簡介
英文簡介:
Confucius (28 September 551-11 April 479), Zi surname, Confucius, Mingqiu, Zhongni, descendants honor Confucius or Confucius. Born in Piyi, Lu State, with a Song ancestor, ecator and philosopher of Lu State in the late Spring and Autumn Period of the Eastern Zhou Dynasty, he served as an important official post in Lu State. For the founder of Confucianism.
Confucius'Five Elements of Virtue (Benevolence, Righteousness, Righteousness, Wisdom and Credit) has a far-reaching impact on neighboring areas, such as Korea Peninsula, Ryukyu, Japan, Vietnam and Southeast Asia, which are also known as Confucian cultural circles.
Confucius will talk about "benevolence" for different disciples and different opportunities, and teach students in accordance with their aptitude. Generally speaking, Confucius'benevolence is just the word "loyalty and forgiveness" as Zeng Zi said.
中文翻譯;
孔丘(前551年9月28日-前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,後代敬稱孔子或孔夫子。生於魯國陬邑,祖先為宋國人,東周春秋末期魯國的教育家與哲學家,曾在魯國擔任官府要職。為儒家的創始人。
而孔子儒家的德性論五行思想(仁義禮智信)對鄰近地區,如:朝鮮半島、琉球、日本、越南、東南亞等地區有著深遠的影響,這些地區也被稱為儒家文化圈。
孔子會針對不同的弟子與不同的時機來講述「仁」,因材施教。大致來說,孔子的「仁」就是曾子所說的「忠恕」二字而已。
(1)孔子的學說英語怎麼翻譯擴展閱讀:
人物評價:
1、中國現代大儒家梁漱溟早在1934年就說:「孔子學說的價值,最後必有一天一定為人類所發現,為人類所公認,再重光於世界」。
2、二十世紀70年代英國的歷史哲學家湯恩比博士說「能夠幫助解決二十一世紀的世界問題,唯有中國孔孟的學說。」
3、1988年75位諾貝爾獎得主在巴黎發表聯合宣言說「人類在二十一世紀還要生存下去的話,就必須回到2500年前去,吸取孔子的智慧。」
4、美國詩人、哲學家、思想家、一代宗師愛默生(1803年5月---1882年4月)認為:「孔子是哲學上的華盛頓」,「孔子是全世界各民族的光榮」,並表示「對於這位東方聖人極為景仰!」
⑵ 誰知道孔子的英語簡介
孔子的英語簡介是:
1、英語簡介:
Confucius, with the surname of Zi, the surname of Kong, the name of Qiu, and the character of Zhongni, is a native of Zuoyi in the state of Lu. His ancestral home is Liyi in the state of song. He is an ancient Chinese thinker, politician and ecator, the founder of Confucianism, and "Dacheng supreme sage".
Confucius created the style of private lectures and advocated benevolence, righteousness, courtesy, wisdom and faith.
There are three thousand disciples, including seventy-two sages. He led some of his disciples around the world for 14 years and revised the six classics in his later years poetry, book, ceremony, music, changes and spring and Autumn.
After his death, his disciples and his disciples recorded the words, deeds, quotations and thoughts of Confucius and his disciples, and compiled them into the Analects of Confucius. The book is regarded as a Confucian classic.
2、中文翻譯:
孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,魯國陬邑人,祖籍宋國栗邑,中國古代思想家、政治家、教育家,儒家學派創始人、「大成至聖先師」。
孔子開創私人講學之風,倡導仁義禮智信。有弟子三千,其中賢人七十二。曾帶領部分弟子周遊列國十四年,晚年修訂六經(《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》)。去世後,其弟子及再傳弟子把孔子及其弟子的言行語錄和思想記錄下來,整理編成《論語》。該書被奉為儒家經典。
成就:
孔子創立了以仁為核心的道德學說,他自己也是一個很善良的人,富有同情心,樂於助人,待人真誠、寬厚。「己所不欲,勿施於人」、「君子成人之美,不成人之惡」、「躬自厚而薄責於人」等等,都是他的做人准則。
「吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。」這是孔子對自己一生各階段的總結。
⑶ 「孔子的儒家思想」的英文翻譯
Kong Zi's Confucianist thought
⑷ 孔子的生平及思想英文版
孔子生平:
In the 24th year of ke xiang of lu (549 BC), when Confucius was three years old, shuliang he died.
(魯襄公二十四年(公元前549年),孔子3歲時,叔梁紇病逝。)
In the eleventh year of the reign of ke zhao of lu (531 BC), Confucius took charge of animal husbandry.
(魯昭公十一年(公元前531年),孔子改作乘田,管理畜牧。)
Because of the hard life when I was young, I could do some rough work.
(因小時候生活艱難,所以會干一些粗活。)
In the 27th year of ke zhao of lu (515 BC), a doctor of the state of qi wanted to harm Confucius.
(魯昭公二十七年(公元前515年),齊國的大夫想加害孔子,孔子聽說後向齊景公求救。)
Duke jing of qi said he was too old to use it.
(齊景公說自己老了,不能用了。)
Confucius had to flee to the state of lu.
(孔子只好倉皇逃回魯國。)
In the third year of ai gong of lu (492 BC), Confucius was 60 years old.
(魯哀公三年(公元前492年),孔子60歲,稱自己這時候,能正確對待各種言論,不覺得不順。)
On February 11 (April 11, 479 BC), Confucius fell ill and died at the age of 73.
(魯哀公十六年二月十一日(公元前479年4月11日),孔子患病不愈而卒,終年73歲。)
孔子思想:
An important proposition of Confucius' thought of governing history is "straightness".
(孔子治史思想的一個重要主張就是「直」。)
That is to study history to seek truth from facts, not only to pay attention to the basis, but also to "know for know.
(即研究歷史要實事求是,不但要重視根據,而且要「知之為知之,不知為不知」(《為政》)。)
(4)孔子的學說英語怎麼翻譯擴展閱讀
孔子言論著作:孔子的言論主要記錄在《論語》中。《論語》是儒家學派的經典著作之一,由孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成。它以語錄體和對話文體為主,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。
《論語》與《大學》、《中庸》、《孟子》在南宋後並稱「四書」。通行本《論語》共二十篇。《論語》的語言簡潔精煉,含義深刻,其中有許多言論至今仍被世人視為「微言大義」。