對很受歡迎的英語怎麼翻譯
A. 深受歡迎翻譯成英語怎麼寫
翻譯如下
深受歡迎
根據語境可以翻譯為go down a storm受到熱烈歡迎
也可是Be very popular
例句:
這就是他在學專生和同事中深受歡迎的原屬因。
That's why he is very popular with his students and colleagues.
B. 由於我們的產品在市場上非常受歡迎,請你方盡快下單用英語怎麼翻譯
非常受歡迎=very good feedback/ very popular/high sales turnover/
=>Since our procts have very good feedback from the market, please consider to place your order ASAP(as soon as possible).
C. 受歡迎的 英文怎麼說
popular。讀音:英 ['pɒpjələ(r)]、美 ['pɑːpjələr]。
釋義:adj. 受歡迎的、通俗的、流行的、大眾的。
popular的基本意思是「流行的」「大眾喜愛的」,指受到大部分人所歡迎和喜愛的,作此解時,可用作定語,也可用作表語,常與介詞in,among,with,for連用。
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
D. 大受歡迎的的英語翻譯 大受歡迎的用英語怎麼說
大受歡迎
翻譯成英文是:very popular;have a great vogue;all the vogue
1、very popular
英[ˈveri ˈpɔpjulə] 美[ˈvɛri ˈpɑpjəlɚ]
[詞典] 大受歡迎;
[例句]This kind of watch is very popular with ladies.
這種手錶在女士中很香。
2、have a great vogue
[詞典] 大受歡迎;
[例句]He used to have a great vogue as a film actor, but no one goes to the cinema to see him now.
他作為演員紅極一時,但現在沒有人到電影院去看他的演出了。
3、all the vogue 英[ɔ:l ðə vəuɡ] 美[ɔl ði voɡ]
n. 最新流行品; 時興; 大受歡迎;
[例句]That's all the vogue now.
現在正興這個呢!
E. 不客氣的英語怎麼說
不客氣5種英語如下:
1、My pleasure / It』s my pleasure / The pleasure is all mine這是我的榮幸。
和You』re welcome一樣,這三句是較為正式的「不客氣」說法。
A: Thanks for the gift. It』s so nice of you.
謝謝你的禮物,你人真好!
B: My pleasure!
別客氣,這是我的榮幸。
2、No problem / No worries沒問題、別擔心。
前者是美式說法,後者則為澳洲說法,除了不客氣,在澳洲,no worries是常用俚語,也有沒事啦、沒關系等意思,例如Oops! Sorry.啊!抱歉!No worries.沒關系!
A: Thanks for your help.
謝謝你的幫忙。
B: No worries.
沒畢閉問題。
3、Don』t mention it不用提、不用謝。
跟You』re welcome相比,這句話聽起來是不是很大方又霸氣呢?不過有時候,這句話也許真的是用來叫某人不要提及某事。
A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
你送我的書很好看,謝啦!
B: Don』t mention it!
不用謝啦!
4、Anytime隨時樂意幫忙。
Anytime是較為口語的用法,和I』m happy to do it.的意思相近,表示樂意做這件事。
A: No way! You fixed my computer! You』re a life saver!
哇!你修好我的電腦了,你手租裂是我的救型悉命恩人!
B: Anytime!
不客氣,隨時樂意幫忙。
5、You bet別客氣、這是一定要的。
這句也是較為口語的用法,原句是You can bet on it. bet中文是打賭,You bet則是你可以把錢下注在此,表示當然、的確如此的意思,也常作為不客氣的說法。
A: Thank you for walking my dog. I owe you one.
感謝你幫我遛狗,我欠你一次!
B: You bet!
別客氣!
F. 受歡迎的 翻譯成英語
popular 受歡迎的,流行的。
G. 英語翻譯:他在學生中很受歡迎,因為他總是努力使他們對他的講座感興趣。
He is very popular among the students,for he always tried his best to get them interested in his lecture.