是的她很出名翻譯成英語怎麼說
㈠ 「她因為演電影而出名.」 英語怎麼翻譯
She is famous as an actress .
㈡ 是的她喜歡用英語怎麼說,是的,她喜歡用英語怎麼
Yeah, she does.
如
Does she like English?
Yes, she does.
她喜歡英語嗎?是的,她喜歡。
㈢ 「作為···而出名」的英語是什麼
作為···而出名的英文:be famous as。
be famous as
英 [bi: ˈfeiməs æz] 美 [bi ˈfeməs æz]
當…有名
famous:
英 [ˈfeɪməs] 美 [ˈfeməs]
adj.著名的,出名的;〈古〉一流的,極好的。
例句:
1、She wants to be famous as a movie star.
她想當一個電影明星而成名。
2、Gongliisfamousasanactress.
鞏莉是作為女演員而出名的。
(3)是的她很出名翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
famous的基本意思是「著名的」,用於人、事、地或物,指受到公眾的認可並為公眾熟悉、熱愛、尊敬,可有天下聞名、舉國皆知的含義,並含有稱頌的意味,多用來指好的人或物。
famous還可作「極好的」「第一流的」解,此時無比較級和最高級。
famous可用作定語,也可用作賓語補足語。
famous as, famous for這兩個短語的共同意思是「以…而出名」。其區別是:
1.主語為人時, famous for意為「以某種知識、技能而聞名」; 而famous as意為「以某種身份出名」。
2.主語為事物時, famous for意為「以其內容、特徵而聞名」; 而famous as意為「以某種形式而出名」。
3.主語為地點名詞時, famous as意為「以某種特產而聞名」; famous for意為「以產地或地方而聞名」。