春聯翻譯為英語怎麼說
⑴ 春聯用英語怎麼說
問題一:「春聯」用英文怎麼說? Spring Festival couplets
new year scroll
問題二:寫春聯用英語怎麼說?????????? write the spring festival scrolls
問題三:「春聯」英語怎麼說 春聯:spring festival couplets
問題四:對聯用英語怎麼說 5分 1、distichn.
對句, 對聯,押韻對句
2、couplet
n.
對句, 對聯;兩行詩(兩行構成一節的詩體); 對句; 雙韻; [pl. ]對聯
問題五:"貼春聯"用英語怎麼說? Put on Spring Festival couplets.
問題六:「春聯」用英文怎麼說? Spring Festival couplets
new year scroll
問題七:寫春聯用英語怎麼說?????????? write the spring festival scrolls
問題八:「春聯」英語怎麼說 春聯:spring festival couplets
問題九:"春聯"英語怎麼說 春聯
[詞典]
Spring Festival couplets (pasted on gateposts or door panels); New Year scrolls (亦稱「門對」、「春貼」);
[例句]
他們在門上和牆上貼春聯。
They put up posters on their doors and walls.
問題十:對聯用英語怎麼說 5分 1、distichn.
對句, 對聯,押韻對句
2、couplet
n.
對句, 對聯;兩行詩(兩行構成一節的詩體); 對句; 雙韻; [pl. ]對聯
⑵ 春聯中 上聯 下聯 用英語都怎麼說
春純局聯 Spring festival couplets
上/下聯棚鋒 the first/second line of a couplet
橫批鏈褲晌 a horizontal scroll bearing an inscription
⑶ 春聯,福字,辟邪用英語怎麽說
我認為以上都不正確,春聯,福字,只是有在中國才有的東西。發源地也是中國。不應該有直接的英文。翻譯成英文應該叫老外念中文:
chunlian
fo zi
bi xie(resist evil)
PS:就像現在老外已經接受的中文單詞,bao si(包子)jiao zi(餃子)他們會樂此不疲的。